Įkvęšaskįldskapur

Ķslendingar eru sagšir af įkvęšaskįldum og ofurgörpum komnir. Skįldin komu aš vestan en garparnir aš austan, ž.e. bókmenntahefšin kristin og keltnesk, en ofurmennskan norręn og heišin. Fyrstu lög ķslendinga voru Ślfljótslög žau kveša ķ upphafi į um umgengni viš landvęttir, og meš sanni mį segja menning landsmanna hefjist į įkvęšaskįldskap, -meš žvķ aš kveša žeim nķš, sem öbbušust upp į Ķslendinga.

Žennan įkvęšaskįldskap fékk Haraldur Gormsson Danakonungur fyrstur aš reyna, svo vitaš sé, žegar Birgir bryti hans ręndi strandgóssi śr ķslensku skipi viš Danmörk. Haraldur sendi njósnara til Ķslands sem įtti aš kanna ašstęšur til innrįsar ķ žetta land nķšskįlda og óžjóšalżšs, sem kvaš nķš svo beitt aš undan sveiš.

Sendiboši Haraldar mętti landvęttum ķ hverjum landshluta; dreka fyrir austan, erni fyrir noršan, bola fyrir vestan og risa fyrir sunnan. Žess er skemmst aš geta aš Haraldur lagši ekki ķ landann. Lķtiš hefur varšveist af įkvęšunum gegn Haraldi Gormssyni og er ekki talin mikill menningarbragur yfir žvķ litla sem žó hefur varšveist. 

Žįs sparn į mó mörins

moškunnur Haraldr sunnan,

varš žį Vinda myršir

vax eitt, ķ ham faxa,

en bergsalar Birgir

böndum rękr ķ landi,

žat sį öld, ķ jöldu

órķkr fyrir lķki.

Žaš fer lķtiš fyrir ķslenskum įkvęšaskįldum og ofurgörpum ķ dag, -žvķ mišur. Mašur saknar žeirra nś į tķmum vindrellandi baróna og glóba. Į žessari öld upplżsingaóreišunnar hafa Ķslendingar samt tvisvar tekiš til skįlda įkvęšanna. Žaš var žegar vinir okkar settu į okkur hryšjuverkalög og kvįšu į um fįdęma skašabętur, sem hefšu kostaš žjóšina alda fįtękt.

Landinn tók sig saman ķ andlitinu og létu hvorki flissandi fįbjįna né Davos dśkkulķsur, sem dįsömušu Jį Ķsland, villa sér sżn, og kusu gegn icesave. Žį sżndu landvęttir samstöšu meš žvķ aš lįta tungubrjótinn Eyjafjallajökul blįsa ösku og eimyrju yfir hryšjuverka vinina.

Sķšast voru žaš ķslenskir ofurgarpar, sem eltust viš sįlarlausa tušru sem žjóšin veitti liš meš įkvęšum. Žannig skįldskapur žarf hvorki aš vera meš menningarbrag né tungubrjótur til aš virka, žaš er žjóšleg samheldni sem skiptir mestu. Žess ber žó aš gęta aš įkvęši geta veriš tvķeggjuš og flįrįš rétt eins og Sturlungaöld og samtķminn sanna.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jóhann Elķasson

Menn eru ekki sviknir af žvķ aš byrja daginn į žvķ aš byrja daginn į žvķ aš lesa bloggiš žitt Magnśs......

Jóhann Elķasson, 7.12.2022 kl. 07:28

2 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Žaš er gott aš heyra Jóhann, en žvķ mišur fer of lķtiš fyrir įkvęšaskįldum og ofurgörpum žessa dagana, žó svo aš bloggiš žitt sé alltaf kjarnyrt.

Magnśs Siguršsson, 7.12.2022 kl. 12:56

3 Smįmynd: Ingólfur Siguršsson

Žś ert djśphygginn aš vanda Magnśs og žörfin į įkvęšaskįldum er ljós. En ég fór aš grufla ķ žessu og komst aš žvķ aš įkvęšaskįld er samheiti yfir galdranorn eša galdramann, žvķ töfražula er gömul merking yfir įkvęši. Aš gala galdur var lķka fyrsta merkingin į göldrum, aš žvķ er mér skilst. 

Megas sagši frį žvķ einu sinni ķ vištali aš žegar hann var hafnarverkamašur um 1979 til 1981 eša svo hafi samstarfsverkamenn hans hręšzt hann į stundum žegar hann kvaš vķsur upp śr eins manns hljóši sem enginn skildi, og voru gamanvķsur um menn og mįlefni, og voru sumir į žvķ aš hann vęri įkvęšaskįld. "Mundi į Faxa tvö" er eitt dęmi um slķkt, sem hann söng į Söngskemmtun ķ Austurbęjarbķói haustiš 1984, eftir endurkomuna į plötum Bubba Morthens og Tolla Morthens, Ķkarusar.

Žaš sem ég held er žetta, aš galdur er einmitt oršinn svo miklu śtbreiddari ķ dag en hann var ķ gamla daga. Giordano Bruno var ķtalskur heimspekingur og meistari sem var brenndur į bįli įriš 1600 fyrir galdra og trśvillu. Hann var fyrsti mašurinn til aš halda žvķ fram aš geimurinn vęri óendanlegur. 

Fyrir tępum tķu įrum fann ég bękur eftir hann ķ Žjóšarbókhlöšunni bęši į latķnu og žżzku og gruflaši ķ žeim. Ętlaši ég aš žżša aš minnsta kosti eina bók eftir hann og reyna aš fį śtgefna, en gafst upp eftir aš hafa žżtt allskonar brot śr bókunum hans, sem ég aš vķsu lęrši mikiš af.

Sumsstašar voru žarna teikningar sem kirkjan hefur vafalaust tališ galdratįkn, en žęr voru nś samt eftir grķskum fyrirmyndum, og minni fordómar eru gagnvart žeim nśna en žį, sem betur fer. Leonardo da Vinci reyndi žaš sama, aš teikna fleira heldur en nįttśruna, einnig dulin form į bakviš hana.

En textinn ķ žessum bókum var miklu sakleysislegri en ég bjóst viš. Mér fannst žetta aš sumu leyti einungis žaš sem ķ dag er kallaš sjįlfshjįlparbękur og sjįlfstyrking, auk žess var žarna talsvert mikiš af kvešskap, sonnettum og öšru sem voru virkilega vel ortar, en mestmegnis voru žetta leikrit, eša heimspekirit ķ samręšuformi öllu heldur. Žaš voru margir rithöfundar sem geršu žaš sama į žeim tķma, létu ķ samręšum koma fram ólķkar skošanir og gagnrżni į kirkjuna. Afsökunin var sś aš žaš vęri til aš sżna fram į hversu kjįnalegir trśvillingarnir vęru. En sumir valdhafar voru svo haršir og kreddubundnir aš žeir tóku fólk af lķfi sem hafši fariš of langt śr fyrir sakramentiš. Nśtķminn er žvķ mišur farinn aš minna į žetta, en heilagleikinn er annar, og tengist stjórnmįlakreddum.

Ķ dag hafa grķšarlega margir įhuga į andlegum mįlum. Aš sefja lķkamann til aš lękna sig er ein tegund af galdri sem er einfaldlega višurkennd. Austręnar bókmenntir eru allt öšruvķsi en saga okkar į vesturlöndum, žar er žetta tališ mikilvęgt frį upphafi.

Til aš góšur įkvęšaskįldskapur nįi aš virka žarf aš vera umburšarlyndi gagnvart skrżtnu fólki. Auk žess hafa aušrónarnir nįš miklu betri tökum į žessu en žessir fįeinu og sundrušu sem sjį plottin en hafa ekki völd til aš berjast gegn žeim eša lįta ašra fatta žau.

Eins og Gušjón Hreinberg hefur fjallaš um hefur fólkiš į bakviš Frankfurt skólann mótaš nśtķmann lengi, frį 1920 aš minnsta kosti. Galdur hefur žvķ meiri įhrif sem fleiri trśa į hann og völdin eru meiri, žeirra sem stunda hann. 

En vonin felst ķ sumu sem žś skrifar um, eins og samheldnina į bakviš "strįkana okkar", "Icesafe barįttuna" og fleira. Ég held aš žś sért alveg į réttri leiš meš aš tengja žetta saman viš įkvęšaskįld fyrri tķma žannig.

Nema įkvęšaskįldin į bakviš eitthvaš slķkt jįkvętt ķ nśtķmanum eru frumkvöšlarnir, sem söfnušu saman fólki og mótušu stefnuna. 

Ég skil žetta žannig aš įkvęšaskįldin heišnu hafi heitiš į gušina til aš lagfęra eitthvaš óréttlęti og stundum fengiš góša uppskeru.

Mjög mikil djśp speki hér. Ég žarf oft aš pęla vel ķ žessu hjį žér. Žessi pistill gefur manni meira eftir žvķ sem mašur les hann oftar. 

Ingólfur Siguršsson, 8.12.2022 kl. 23:13

4 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Žakka žér fyrir einstaka athugasemd Ingólfur, žaš er margt įhugavert sem kemur fram ķ henni og reyndar tekur hśn pistlinum fram, sem er sķst verra.

Ég hef veriš aš velta fyrir mér hvernig megi virkja fornar vęttir landsins eins og margoft hefur komiš fram ķ bloggum hjį mér žetta įriš, žvķ mér finnst Ķslendingar žurfi į žeim aš halda nś į tķmum landrįša.

Undanfariš hef ég veriš lesa stórmerkilega bók Benedikts Gķslasonar, Ķszlenski bóndinn, eins og komiš hefur fram, hann tiltekur žessi žjóšareinkenni, norręna ķžrótta-,hetjuandann og ķrsk kristna, -bókmenntaandann sem póla ķ ķslenskri žjóšarsįl. Hann telur reyndar skįldskapinn gelķskan žó, vęttatrśin geti allt eins veriš norręn.

Hvaš įkvęšaskįldskapinn varšar, ķ menningunni, žį er hann nokkurskonar galdur, eins og žś bendir skilmerkilega į. Įkvęšavķsuna um Harald Gormsson Danakonung fékk ég śr bók Benedikts, hann segir hana žaš eina sem hafi varšveist af öllum žeim įkvęšavķsum sem kvešnar voru um Harald ķ landinu į sķnum tķma, en žar talar hann um eina fyrir hvert nef, sem gętu žį veriš tugir žśsunda vķsa.

Ķ žessu sambandi fannst mér merkilegt aš įkvęšaskįldskapur žarf ekki aš margoršur, heldur einungis aušskilin og gęti allt eins umhverfst um tvo bókstafi, H og Ś eins og ķslenska karlalandslišiš fékk aš njóta. Landvęttir viršist einnig mega virkja meš įkvęšum.

En žakka žér kęrlega fyrir innihaldsrķka athugasemd hśn er mér mikils virši.

Magnśs Siguršsson, 9.12.2022 kl. 06:11

5 identicon

Žegar ég las žennan pistil žinn, meistari Magnśs, žį datt mér ķ hug aš leita uppi gamla og hįlfkaraša žulu sem rann fram į žremur dögum ķ einhvers konar flęšistķl į ašventunni 2009.

Žaš var į tķmum kerfishruns og helferšar.

Setti hana į feisiš 2019, viš fįmennar, en žeim mun góšmennari undirtektir.  Lęt hana fylgja hér meš, įsamt smį inngangi og skżringum frį 2019:

 Af einni gamalli (og mjög langri) žulu

Ķ minningu žess, aš enn er hśn komin ašventan, nś 2019, žį ętla ég bara aš leyfa mér aš birta ķ annaš sinn löngu žuluna mķna, sem ég hripaši nišur į ašventunni 2009, rétt rśmu įri eftir hruniš.

Žessi žula er enn ófullgerš og ég hef ekkert breytt henni sķšan hśn flęddi bara fram į žremur dögum fyrir tķu įrum sķšan og lķkast til mun ég aldrei fullklįra hana, hvaš žį fķnpśssa hana.  

Hvaš um žaš.  Bara ein śtskżring fyrst:  Glešileg jólin pokinn minn, sem um er rętt, var lśinn plastpoki merktur Pétursbśš og meš mynd af jólasveini og oršunum Glešileg jól, jś, ķ stķl jólasveinsins, vęnti ég.  Pokinn var žį oršinn śttrošinn af ljóšum hvašan ęva śr heiminum og mķnum eigin vesęlu og aumu, handskrifušum į miša og og alls kyns bréfssnifsi og svo haug af śtprenti af visku fornra heimspekinga og genginna alvöru skįlda.

Ég bišst svo sem ekki afsökunar į žessari žulu, en leyfi henni bara aš birtast hér, hįlfkarašri, įn tildurs, įn nokkurra breytinga, sem ljóta andarungann.  Žaš er dökkt yfir ķ fyrri hlutanum, en léttist ķ vonbetri seinni hlutanum.

Og ef einhver nennir aš lesa hana fyrir eša yfir jólin, žį segi hjartanlega takk fyrir žann heišur.

Ég segi bara nśna, til vonar og vara, ef ég birtist ekki aftur hér į žessu feisi fyrir jólin, glešileg jólin, gott og farsęlt komandi įr.  Žess óska ég hjartanlega mķnir kęru feisbókarvinir.  

Hér kemur svo ófullgerša žulan, og kannski į sinn hįtt, glešileg jólin žulan:   

LĶFIŠ er LĶFIŠ 

er LĶF okkar ALLRA

Ólitgreindur 

geng ég um

meš glešileg jólin

pokann minn

fullan af fręi mķnu

- póesķu og pęlingum

um himinskautin

og skrautlegar stjörnur

og glęšurnar allar

og leiftrandi speki

frį lišinni tķš

og pślsandi

hjörtu okkar

og hugi okkar

ķ endalausu flęši 

og feršalagi okkar

hér į jöršinni 

į sam-mannlegri

leiš okkar

og meš stefiš okkar

aš treysta hvert öšru

og rökręša okkur

enn og aftur 

og endalaust

til vits okkar

meš vegferšina alla  

til okkar 

bestu framtķšar

draumsżna

og meš virkjun allra

heila-bśa okkar 

til athafna

og til sköpunar

og meš bś-sęldarlega

framtķš okkar

allra - saman

aš leišarljósi

og įn vald-bošanna

aš ofan

frį žeim stein-runnu

og berg-numdu

og nį-bleiku 

žursunum öllum

sem telja sig guši

Žeir hafa flokkaš allt

nišur og bśtaš

okkur nišur 

ķ litla og mislita

og aflokaša

stakstęša hringi

sinnar drottnunar

kerfis-kjafta-sögu

og segja svo vinstri

og segja svo hęgri

og segja svo hókus

og segja svo pókus 

bķbberķbķ

og mślbinda okkur

ķ noršri

ķ austri

ķ sušri

ķ vestri

og segja svo jókus

gķrivķrivķ

og setja į okkur klafa

eins og flokka

af uxum

eša žręlum

aš hringsnśast

um žeirra eigin

tilbśnu hugmynd

um fręšilega

framleidda mišju

žar sem žeir sitja

ķ hįsętum sķnum

ķ turnum sķnum

žursarnir sjįlfir 

sem telja sig guši.

Žeir framleiša

heilu milljaršana

af mśl-böndum

og žręla-klöfum

ķ stofnunum žeirra

og verksmišjum

valdakerfa žeirra

sem allt er kostaš

af okkur uxunum

af okkur žręlunum

sem hringsnśumst

nįkvęmlega eins

žreyttir og śrvinda

og žeir vilja hafa okkur

ķ hringsnśningunum

kringum glans-myndir

helgislepju žeirra

valdažorsta žeirra

og gręšgi žeirra.

NEI, 

minnumst nś gamalla orša:

“Experience hath shewn,

that even under the best forms

of governments -  those entrusted

with power have, in time, and by slow

operations, perverted it into tyranny.”  

NEI, 

hręšumst ekki, heldur fręšumst 

um helstu framleišslu-tękin og tólin

sem žursarnir beita 

til aš mślbinda okkur

og setja į okkur klafa

skulda, okurs og skatta

meš skinhelgum svip

til aš višhalda sjįlfum sér

ķ yfirbyggš sinnar guša-tölu:

Žeir beita valdakerfi flokkanna

žeir beita valdakerfi laganna

žeir beita valdakerfi framkvęmda

žeir beita valdakerfi dómsmįla

žeir beita valdakerfi trśarmįla 

žeir beita valdakerfi menntunar

žeir beita valdakerfi menningar

žeir beita valdakerfi fjįrmįla

žeir beita valdakerfi fjölmišlunar

allt ķ einni sįpu-frošu-sįtt 

valdakerfis atvinnulķfsins

ķ samtökum fursta & greifa

og hring-lokašrar

sérhyglis forustu

sambandsins mikla 

okkar alžżšunnar

um hvaš viš öll

séum svo frjįls og jöfn

žó viš vitum žaš öll

viš uxarnar

viš žręlarnir

innst ķ hjörtum okkar

innst ķ hugum okkar

aš sumir eru svo miklu

frjįlsari og jafnari en viš

og aš žeir sitja

ķ hįsętum sķnum

ķ turnum sķnum

žursarnir sjįlfir

sem hringsnśa okkur

meš spuna og galdri

og kjafta-vašli

og mślbinda okkur

og setja į okkur klafa

skatta sinna og skulda

meš gręšgi sinni

til aš višhalda

öllu sķnu valdi

meš žvķ aš beita

öllu sķnu valdi

til aš višhalda

öllu sķnu hringa-valdi.

NEI, 

lįtum ekki blekkjast

af sįpu-frošu-sįttinni miklu

žvķ žar hafa žeir lengi dafnaš

furstarnir og greifarnir

ķ frķ-rķkis hį-sęlu sinni 

innan yfirbyggšar žursanna

og hafa žar rįšiš žvķ öllu

sem sér-hyglis-klķkur žeirra

hafa girnst, naušgaš og fengiš

hvort heldur er

til lands eša sjįvar

og skiptir žį engu

žó allt hafi hruniš

hjį Jóni og Gunnu

žvķ alltaf fį žeir veišileyfin

aš drepa sem hįkarlar 

aš drepa sem rįnfuglar

og sem slįtrarar 

ķ innantökum

ķ bśtunum 

aš stela aušlindunum

aš stela bönkunum

aš stela sparisjóšunum

og aš veršbęta sér śtlįnin

og aš okur-vaxta Jón og Gunnu

miskunnarlaust 

til galeišu-žręldóms

meš sérstöku veišileyfunum

sem allir žursarnir viršast alltaf 

vera svo sammįla um - aš sé 

hin eina rétta einsżni - til aš vera

stjórntękir - fyrir hverja?

NEI, 

lįtum ekki blekkjast

af öllum valdakerfum žursanna  

sem notast enn sem fyrr

viš hrotu-vaktar-hruna-lišiš

og rķkis-verš-tryggšu meistarana

aš bukka sig fyrir hręgömmum

og auš-hringa drottnum 

aš fórna landi og žjóš

į altari valdakerfa

allra yfirbyggša

allra žursa rķkja 

-   ķ glottandi fortķšar-geiflunni

aš guš blessi Ķsland

-   aš drottnarnir blessi heimilin

til dżršar fyrir hręgamma

og auš-hringa drottna

og til blessunar fyrir valdakerfi

allra yfirbyggša žursanna 

aš selja hvaš sem er

og skuldsetja hvaš sem er

til aš višhalda og samtryggja 

alla gķruga valda-hringina

ķ allri spena-dżršinni

meš furstum og greifum

og slįtrunar elķtunni 

ķ hinni einka-vina-vęddu

-nś sķšast- Ķsbjarga dżrš

og hvernig enn į nż 

mį mśl-binda

og fórna ķslenskum lżš

fyrir endur-fléttun vafninga

slįtraranna og žursanna

ķ įframhaldi skinhelginnar.

NEI, 

lįtum ekki blekkjast

en gleymum samt aldrei

aš yfir okkur öllum

og žursunum

berg-numdu

og nį-bleiku

lķka

voma žeir hręgammarnir 

og sjįlfir

auš-hringa drottnarnir

stökkbreyttir

og umbreyttir

ķ allra plįgu

og kvikinda lķki

lįna “dķlerarnir” 

og innantöku

maška kóngarnir

sjįlfir

sem engu eira

ķ gķrugri og trylltri 

gręšgi sinni

og mašk-éta allt

og stżra öllum

yfirbyggšum

meš spottum sķnum

til noršurs

til austurs

til sušurs

til vesturs

og sundra okkur öllum

og etja okkur saman

ķ blóši drifna slóš

sinnar strķšs-óšu gręšgi.

NEI, 

lįtum ekki blekkjast

og munum žaš öll og alltaf 

aš žursarnir eru

engir gušir

aš žursarnir eru

bara af holdi og blóši

nįkvęmlega eins og viš öll

og aš framleišslu-

tęki og tól

žeirra

žursanna

eru

bara skinhelgur vašall

bara spuna-vašall

allra rķkis-verš-tryggšra

valda-kerfis-stofnana

til aš višhalda sjįlfum sér

og öllu sķnu hringa-valdi

meš furstum og greifum.

NEI, 

lįtum ekki blekkjast

og óttumst ekki

heldur vitum žaš alltaf

aš meira aš segja

hręgammarnir

og auš-hringa drottnarnir

stökkbreyttu

og umbreyttu

ķ allra plįgu og kvikinda lķki

eru bara af holdi og blóši

mannlegir -žrįtt fyrir allt-

eins og viš öll

og svo ofur-einfalt er žetta allt.

Žess vegna er glas!

Glennum upp augun

og glašvöknum 

og sjį:

JĮ! 

Nśna er glas!

Nś er tķmi okkar

runninn upp

ķ noršri

ķ austri

ķ sušri

ķ vestri

žegar viš žręlarnir

žegar viš uxarnir

umbreytumst ķ menn

og af-flokkum allt 

og af-mįum žį alla 

drottnunar-hringina

og opnum allt upp į gįtt

ķ pślsandi flęši

blóšs okkar

ķ hjörtum okkar

žegar viš umbreytum

sögu okkar ķ mennska

JĮ, sam-mannlega

framtķšar sögu okkar

allra saman og = 

veršur 

til frelsis okkar

til jafnréttis okkar

ķ samtvinnušu glitri

samfélagslegrar įbyrgšar

okkar allra til feguršarinnar

sem bżr ķ hjörtum okkar

sem bżr ķ hugum okkar

JĮ, okkar allra

hér į jörš okkar.

Meš žetta eina leišarljós

og meš stefiš okkar

aš treysta hvert öšru

įn allra vald-boša

aš ofan

geng ég um

ólitgreindur

meš glešileg jólin

pokann minn

fullan af fręi mķnu

og svo žaninn

og svo žrśtinn

aš hann skyndilega 

og pślsandi

hvell-springur

...

eins og aldin

belgjurtar

hvell-springur

og žeytir fręi sķnu

śt ķ vindinn

og feykist

og fellur svo

til jaršar

- einhvers stašar -

og blómgast

- um stund -

...

eins og belgjurt

meš aldin

fullt af fręi sķnu

- póesķu og pęlingum

um aš žegar öllu er

į botninn hvolft

er hśn ósköp

lķtils virši

strit-ręnan

ef engin er

vit-ręnan 

okkar aš muna

aš eftir höfšum 

okkar sjįlfra

eiga limir okkar

aš dansa

žvķ žaš er svo

augljóst

aš einungis

meš virkjunum

į heila-bśunum

žrśtnum og žöndum

springa žęr śt

hugsjónir okkar

athafnir okkar

og sjįlf sköpunin

į sögu okkar

og ljóšum okkar

meš aldin

full af fręjum sķnum

um bś-sęldarlega

framtķš okkar

allra - saman

ķ rķki feguršarinnar

ķ aldingarši okkar

ķ öllu glitrandi

litrófi lķfs okkar

ķ aldanna sköpun 

lķfs okkar

allra – saman

og hjartanu skyldast –

hér į okkar gósenlandi

Megi nś loksins rofa til.

JĮ, megi nś lķfsins ljósin

kvikna ķ hjörtum okkar 

JĮ, kvikni nś lķfsins ljós

Ķ hjörtum okkar

og gleymum žvķ aldrei:

Lķfiš er lķfiš er lķf okkar

allra – um lķf okkar

frį og til okkar allra

ķ aldanna sköpun

lķfs okkar

allra – saman.

Pétur Örn Björnsson (IP-tala skrįš) 9.12.2022 kl. 13:38

6 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Žakka žér fyrir žessa žulu Pétur Örn. Žarna yrkiršu sönn įkvęši, sem eiga vel viš ķ ašdraganda jólanna, -beinskeytt og jįkvęš. Leifum okkur aš vona aš žau veki landvęttir Jóni og Gunnu til heilla.

Magnśs Siguršsson, 9.12.2022 kl. 14:41

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband