17.3.2011 | 13:21
Aulabįršar og glępamenn.
Hvaš mį žį segja um žį sem hafa gert og samžyktt icesave123 samningana. "Varstu sį auli aš halda, aš Ķslendingar hefšu śtbśiš eitthvaš töfrabragš, örhagkerfi žar sem bankarnir bušu ótrślega įvöxtun? Ég held aš žś hefšir veriš svolķtiš tregur. Eitthvaš hefši įtt aš hringja višvörunarbjöllum." segir David Ruffley Žingmašur breska Ķhaldsflokksins.
Hyskiš į alžingi ętlar žjóšinni aš borga aulunum upp ķ topp, žvķ 51% af eignum gjaldžrota Landsbankans eiga aš ganga til innistęšutryggingarsjóšsins 49% af eignum eiga svo aš ganga til Breta og Hollendinga upp ķ žaš sem žau rķki greiddu umfram innistęšutrygginguna, žaš sem svo śtaf stendur eiga skattgreišendur į Ķslandi aš borga. Er žetta "hyski" aular eša glępamenn.
Aular aš lįta blekkjast af ķslensku bönkunum | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žegar menn fara aš skilgreina fólk sem aula og hyski žį dęma žeir sig yfirleitt sjįlfir.
Emil Hannes Valgeirsson, 17.3.2011 kl. 15:20
Hva?? er sem mér sżnist vķsindaįlfur meš strįhatt męttur ķ mišju kuldakastinu, sišvandur aš venju. Ęttir žś ekki frekar aš vera aš męla hitann Emil minn svona til aš halda golobal warming registrinu til haga.
Magnśs Siguršsson, 17.3.2011 kl. 15:52
Allt undir kontról žar.
Emil Hannes Valgeirsson, 17.3.2011 kl. 16:30
Gott aš heyra Emil. Ertu bśin aš gera žig klįran ķ aš fylgjast meš ofurmįnanum nęsta laugardagskvöld?
Magnśs Siguršsson, 17.3.2011 kl. 17:04
Ég undirbż mig ekkert sérstaklega fyrir ofurmįnann en mun kķkja į hann ef hann sést. Sumir segja aš žį geti żmislegt gerst.
Annars treysti ég į aš žś snśir viš blašinu og segir jį viš ICESAVE eins og viš hinir spöku og sišavöndu ętlum aš gera.
Emil Hannes Valgeirsson, 17.3.2011 kl. 18:43
Ég er bara žaš jįkvęšur gagnvart skattgreišendum žessa lands aš ég get meš engu mót sagt annaš en nei viš icesave, žó svo aš ég hafi fyrir löngu gert žaš upp viš mig aš ég sjįlfur mun aldrei greiša krónu vegna icesave.
Ég ętla nišur aš sjó į laugadaginn og kķkja į ofurmįnann rķsa śr sę, kannski hann breyti mér ķ illann varślf sem heimtar aš fį aš borga icesave, svo framarlega sem allir ašrir Ķslendingar verši skikkašir til žess sama.
Magnśs Siguršsson, 17.3.2011 kl. 19:04
Annars treysti ég į aš žś snśir viš blašinu og segir jį viš ICESAVE eins og viš hinir spöku og sišavöndu ętlum aš gera. Emil Hannes Valgeirsson . spakur og sidvandadur kvad gefur ter ret til tes ad daema min born og barnaborn i skuldahlekki tu hefur ekki heldur nein rett a ad daema tin eigin born til tess .hit er svo annad mal og engum kemur tad vid kvad tu gerir vid tina aura.
Helgi Armannsson (IP-tala skrįš) 17.3.2011 kl. 23:51
Svona svona Helgi, ég held aš žś sért aš stórofmeta ICESAVE skuldbindingarnar.
En rétturinn sem ég hef til aš samžykkja ICESAVE heitir kosningaréttur.
Emil Hannes Valgeirsson, 18.3.2011 kl. 20:20
tu hefur engan rett til ad kjosa firir okkar born og barnaborn . leifum teim ad kjosa firir sig sjalf
Helgi Armannsson (IP-tala skrįš) 19.3.2011 kl. 00:39
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.