25.12.2019 | 06:40
Bęn vķgamanns ķ jólabśningi
Einn af fegurstu sįlmum sem ortur hefur veriš į ķslenska tungu er įn efa Heyr himna smišur eftir Kolbein Tumason ķ Vķšimżri. Kolbeins er getiš ķ Sturlungasögu og var hann höfšingi ķ Skagafirši, foringi Įsbirninga.
Kolbeinn var vķgamašur aš hętti sinnar tķšar žegar hśsbrennur og grjótkast tilheyršu tķšarandanum. Hann fór aš Önundi Žorkelssyni į Lönguhlķš ķ Hörgįrdal, įsamt Gušmundi dżra Žorvaldssyni, og brenndu žeir hann inni įsamt Žorfinni syni hans og fjórum öšrum, annaš heimilisfólki fékk griš. Žeir Önundur og Gušmundur dżri höfšu lengi įtt ķ deilum. Brennan var talin til nķšingsverka.
Kolbeinn įtti mikinn žįtt ķ žvķ aš Gušmundur góši Arason, fręndi Gyšrķšar konu hans og prestur į Vķšimżri, var kjörinn biskup aš Hólum, og hefur sjįlfsagt tališ aš hann yrši sér aušsveipur en svo varš ekki. Gušmundur góši vildi ekki lśta veraldlegu valdi höfšingja og varš fljótt śr fullur fjandskapur milli žeirra Kolbeins. Gušmundur biskup bannfęrši Kolbein.
Ķ september įriš 1208 fóru Kolbeinn, Arnór bróšir hans og Siguršur Ormsson Svķnfellingur, til Hóla meš sveit manna, og śr varš Vķšinesbardagi. Steinar voru mešal vopna į Sturlungaöld. Kolbeinn fékk stein ķ höfušiš ķ Vķšinesi sem varš hans bani. Hann į aš hafa ort sįlminn 8. september, daginn fyrir andlįt sitt, og veršur helst af honum rįšiš aš žar sé Drottinn bešinn aš sjį ķ gegnum fingur sér viš žręl sinn.
Auk žess aš vera žjóšargersemi, er Heyr himna smišur elsti varšveitti sįlmur Noršurlanda og nś oftast fluttur viš lag Žorkels Sigurbjörnssonar tónskįlds. Sįlmurinn er eitt vinsęlasta ķslenska efniš sem finna mį į youtube og er žar fariš um hann mjög svo lofsamlegum oršum.
Hér fyrir nešan flytur hin Fęreyska Eivör Pįlsdóttir bęnina ķ jólabśningi frį dżpstu hjartans rótum. Ég óska lesendum glešilegra jóla, įrs og frišar.
Meginflokkur: Dęgurmįl | Aukaflokkur: Landsins-saga | Breytt s.d. kl. 11:50 | Facebook
Athugasemdir
Ķ žessum sįlmi sést margt athyglisvert, svo sem žaš hvernig tķminn vinnur meš gersemum, sem af żmsum įstęęšum eru ef til vill eru ekki litnar réttu auga į žeim tķma, sem žęr verša til, og jafnvel lengi eftir žaš, vegna ašstęšna į žeim tķma, sem žęr uršu til, eša vegna žess frį hverjum gersemarnar koma.
Oršin "mildi" og "miskunn" eru endurtekin lykilorš, svo sem..."Komi mjśk til mķn / miskunnin žķn...", "Minnst, mildingur mķn...".
Snilldarlag Žorkels Sigurbjörnssonar fęrir žennan sįlm fram śr mistri įtta hundruš įra og upp ķ hęsta sess.
Ómar Ragnarsson, 25.12.2019 kl. 18:04
Takk fyrir Ómar, žaš varla hęgt aš orša žetta betur og rétt aš undirstrika hvaš snilldarlag Žorkels Sigurbjörnssonar gerir fyrir žennan sįlm.
Žaš eru til margar śtgįfur sįlmsins viš lag Žorkels sem njóta meiri vinsęlda į youtube en žessi meš Eivör.
En mér finnst žessi śtsetning koma žvķ einstaklega fallega til skila aš sįlmurinn er samin af breyskum manni.
Magnśs Siguršsson, 25.12.2019 kl. 22:27
Mér finnst žessi śtgįfa Eyvarar fįgašri en žessi tónleikaśtgįfa.
https://youtu.be/uP_Iee-D4U4
Annars finnst mér helst til dramatķseraš žessi saga um Vķšinesbardaga. Žetta var enginn bardagi ķ žeim skilningi. Menn rifust og žrįttušu yfir kvennamįlum og landamerjamįlum žarna ķ heimreišinni aš Hólum og einn gramur óvildarmašur henti steini ķ hausinn į Kolbeini og drap hann bara sķaona. Engar sagnir til um stórbrotiš vopnaglamur. Mašur henti grjóti og mašur féll.
Žaš er lķka dramatķseraš aš Kolbeinn hafi ort žennan sįlm kvöldiš fyrir meinta orrustu, sem engin var og engin stóš til. Um žaš eru engar stašfestar heimildir. Sįlmurinn er til. Tilfinningarķk og mögnuš hylling aušmżktar og sjįlfsafneitunnar. Nokkuš sem žó virtist lķtiš af ķ Kolbeini svona dags daglega. Tilefni og ašdragandi dauša hans gat varla veriš lķtilmótlegri. Aš tala um hann sem vķgamann er einkennilegt. Žaš var hann ekki og oršiš oftast notaš um illa menn meš ill fyrirheit.
Jón Steinar Ragnarsson, 25.12.2019 kl. 23:34
Gešileg jól Jón Steinar, ég bišst velviršingar į aš kalla Kolbein "vķgamann" ķ žeirri merkingu aš hann hafi veriš vondur mašur. Žaš var ekki meiningin. Aš öšru leiti vil ég hvetja hvern og einn til aš lesa Surlunga sögu til aš fį sķna sżn į atburši hennar.
Ég get tekiš undir aš sįlmurinn er fįgašri ķ "studio" flutningi Eivarar, en eins og ég sagši ķ athugasemdinni til Ómars hér aš ofan žį finnst mér hśn koma tilfinningunum betur til skila "live", og jólin eru jś bęši tilfinningarķk og "live".
Magnśs Siguršsson, 26.12.2019 kl. 04:10
Mašur lętur sér ašeins detta ķ hug aš sįlmurinn sé ortur ķ oršastaš Kolbeins fremur en af honum.
Nś voru menn nęsta örugglega ekki meš pappķr į sér og ósennilega kįlfskinnsblešil aš krota į svona daginn fyrir orustu.
Eins sé ég varla fyrir mér aš mešreišarsveinar Kolbeins hafi veriš mótękilegir fyrir aš lęra einhverjar vķsur komnir ķ vķgahug og nęsta örugglega uppteknari viš aš safna grjóti og brżna axir eša hvaš menn geršu nś fyrir bardaga.
Er ekki langlķklegast aš Gušmundur fręndi biskup hafi beišiš einhvern munkinn aš yrkja nś fallega ķ oršastaš Kolbeins?
Ja mér datt žetta nś bara svona ķ hug en glešileg jól sömuleišis og takk fyrir skemmtilega pistla.
Bjarni Gunnlaugur (IP-tala skrįš) 26.12.2019 kl. 19:39
Takk fyrir athugasemdina Bjarni Gunnlaugur, žaš er alls ekki ómögulegt aš aš žś hafir rétt fyrir žér um uppruna sįlmsins.
En um žetta grjótkast segir Sturlunga; "Kolbeinn baš menn taka hesta sķna, - lést eigi žola mega, at biskup riši brott meš skógarmenn hans. Hann rķšr fyrir į veginn viš fjögur hundruš manna ok fylkir liši sķnu. Biskup vķkr žį af veginum ok vildi rķša fram annars stašar. Žeir Kolbeinn snśa žar ķ mót. Ok er flokkarnir mętast, žį lżstr ķ bardaga. Biskup sat į hesti ok meš honum įbótar ok nökkrir prestar og kallaši, at eigi skyldi berjast. At žvķ gįfu engir gaum."
Eftir aš Kolbeinn fékk steininn ķ hausinn, sem reyndist hans bani, uršu hans menn skiljanlega rįšvilltir og hörfušu af hólmi žó svo aš žeir hafi veriš fjölmennari en liš biskups.
Magnśs Siguršsson, 26.12.2019 kl. 20:18
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.