Żlir

Hólar

vęlir śti ķ vešri og vindi į mešan hungurvofan um gįttir gęgist. Hvķslar undan vešum föllnum sķgild harmasaga. Jį dularfulla drepsóttin er aš ganga frį fleiru daušu en bara feršažjónustunni, -žegjandi og hljóšalaust. Bśiš aš loka sextķu įra Sögu Bęndahallarinnar og ķ gęr var Gistihśsinu į Egilsstöšum lokaš fram į sumar, žar sem óšalsbęndur hafa bošiš gesti og gangandi velkomna ķ rśma öld. Vetur haršnandi fer og žvķ rétt aš minna į smįfuglana.

Frį hinu "svokallaša hruni" fjölgaši litlum žjónustu fyrirtękjum ķ mķnum smįheimabę, og slögušu veitingastaširnir ķ tuginn žegar best lét. Fjölgunin hófst ķ kjölfar stęrstu framkvęmdar Ķslandssögunnar. Aš vķsu eftir hiš svokallaša hrun, og aš kaupfélagiš varš gjaldžrota į 100 įra afmęlinu, įsamt stęrsta verktakafyrirtęki bęjarins, sem safnaš hafši molum smįfuglanna saman undir sinn vęng. Nś fara margar rśtur verri helmingsins nišur ķ nešra dag og nótt til aš sękja lķfsvišurvęriš ķ raušglóandi smeltiverkiš. Žaš er vķst mikiš hagkvęmara aš skulda stórt en smįtt žegar atvinnurekstri er kastaš fyrir ętternisstapann.

Žaš hefur ekki veriš beint björgulegt um aš litast af hjólinu upp į sķškastiš. En ég hjóla yfirleitt til og frį vinnu og stysta leišin liggur fram hjį ķžróttahśsi meš sundlaug og lķkamsrękt, fyrr um fimm gistiheimilum, snyrtistofu  og tveim veitingahśsum. Litlum atvinnufyrirtękum sem byggja į betri helmingnum, einhver veršur jś aš vera heima til aš taka į móti blessušum börnunum. Undanfariš hefur veriš meira og minna lokaš og óvķst hvenęr opnar. Enda sś įrstķš komin aš spólaš er meira en hjólaš nema tifaš sé į tveimur jafnfljótum.

Żlir er annar mįnušur vetrar samkvęmt gamla norręna tķmatalinu. Hann tekur viš af gormįnuši og hefst į mįnudegi ķ fimmtu viku vetrar į tķmabilinu 20. til 27. nóvember og rķkir žar til mörsugur tekur viš seint ķ desember. Żlir er ķ Skįldskaparmįlum Snorra-Eddu nefndur frermįnušur. Eina heimildin um nafniš żlir til forna er ķ svonefndri Bókarbót sem varšveitt er ķ handriti frį um 1220. Įsgeir Blöndal Magnśsson mįlfręšingur telur oršiš żlir skylt oršinu jól, en uppruni žess er umdeildur.

Įrni Björnsson žjóšhįttfręšingur telur mįnašarheitiš żlir ver helstu röksemd fyrir heišnu jólahaldi ķ desember. Įrni telur aš norręn jól hafa ķ öndveršu veriš skammdegishįtķš, en žęr hafa žekkst um vķša veröld. Žetta viršist hafa veriš veislur og einhvers konar įstarleikir. Žekkt sé aš kynferšislegir helgileikir hafi žekkst mešal fólks sem bjó ķ nįinni snertingu viš nįttśruna og aš frjósemi ķ mannlķfinu hafi įtt aš kalla į frjósemi ķ nįttśrunni. Oft sé žvķ talaš um aš blóta til įrs og frišar į jólum žar sem įr merkir įrgęska. Telur Įrni žessu til stušnings megi nefna kvęši um Harald hįrfagra. Žar sem hann er sagšur vilja drekka jól śti og heyja Freys leik. En Freyr og Freyja voru frjósemis goš ķ heišnum siš.

Sennilegt er aš heišin jól hafi veriš sólstöšuhįtķš aš vetri og hafi ekki veriš į neinum vissum degi, heldur žegar vel stóš į tungli ķ svartasta skammdeginu. Ķ Grettissögu segir frį žśsund įra jólum sem Grettir įtti žegar hann dvaldi ķ Noregi hjį Žorfinni ķ Hįramarsey. „Ķ móti jólum bżst Žorfinnur aš fara til bśs sķns žangaš sem hét ķ Slysfirši. Žaš er į meginlandi. Hafši hann bošiš žangaš mörgum vinum sķnum. Hśsfreyja Žorfinns mįtti eigi fara meš bónda žvķ aš dóttir žeirra frumvaxta lį sjśk og voru žęr bįšar heima. Grettir var heima og hśskarlar įtta. Žorfinnur fór nś viš žrjį tigu frelsingja til jólaveislunnar. Var žar hinn mesti mannfagnašur og gleši.“

Žess er skemmst aš geta aš Hįleyskur vķkingalżšur var į sveimi viš Hįramarsey um žessi jól er įttu Žorfinni bónda grįtt aš gjalda, „tveir bręšur eru nefndir til aš verstir voru. Hét annar Žórir žömb en annar Ögmundur illi“. Žessi flokkur hafši žann hįtt į aš; „Žeir gengu berserksgang og eiršu öngu žegar žeir reiddust. Žeir tóku į burt konur manna og höfšu viš hönd sér viku eša hįlfan mįnuš og fęršu sķšan aftur žeim sem įttu“. Žegar žeir Hįlendingar komu ķ Hįramarsey į ašfangadag gekk Grettir til móts viš žį og fagnaši vel žeim vķkingum sem žar voru į ferš og bauš žeim bęši bęši öl og annan fagnaš, viš žaš „stukku fram konur allar og sló į žęr óhug miklum og grįti“.

En jólaboš Grettis var ekki allt sem sżndist. Strax aš veislu lokinni į ašfangadagskvöld hófst hann handa; „sex féllu žar vķkingar og varš Grettir banamašur allra“. Sķšan barst leikurinn śt śr bęnum; „Tvo drap Grettir ķ naustinu en fjórir komust śt hjį honum. Fóru žį sinn veg hvorir tveir. Hann eltir žį sem nęr honum voru. Gerši nś myrkt af nótt. Žeir hlupu ķ kornhlöšu nokkurra į žeim bę sem fyrr var nefndur er į Vindheimi hét. Žar įttust žeir lengi viš en um sķšir drap Grettir bįša. Var žį įkaflega móšur og stiršur en mikiš var af nótt. Vešur gerši kalt mjög meš fjśki. Nennti hann žį ekki aš leita vķkinganna, žeirra tveggja er žį voru eftir. Gekk hann nś heim til bęjar“. En žess mį geta aš žeir tveir sem undan komust fann Grettir króknaša daginn eftir. Grettir varš fręgur af verki žessu um allan Noreg en įtti eftir aš strķša viš myrkfęlni og drauga ķ skammdeginu žaš sem eftir lifši ęvi.

Smęlingjanna gjaldföllnu daga sólu fjarri į flęšiskerinu noršan nepjan nś nagar. Į myrkum mįna metrana tvo grķmuklęddar hjaršir hljóšar hrekjast um nįströndina. Bónus er eftir sem įšur opinn upp į gįtt fyrir grķmuklędda ķ skammdeginu. Mér varš į aš fara žangaš grķmulaus meš henni Matthildi minni skömmu fyrir skylduna. Var žį strax kominn ķ spor Ögmundar illa. Fólk hrökk frį eins og žaš hefši mętt žeim Žóri žömb į kvennafarinu foršum ķ Hįramarsey, -žegar sló į žęr óhug miklum og grįti.

Nema einn hugdjarfur kunningi sem hefur veriš til alla ęvi. Hann gekk sallarólegur upp aš mér og spurši; -hvers vegna ert žś ekki meš grķmu? Ég sagši honum eins og var; aš žį kęmi móša į gleraugun mķn og Bónus vęri bśin aš hafa endaskipti į bśšinni allavega tvisvar ķ kóvinu. Ég ętlaši ekki aš tefjast viš aš fįlma mig um ķ žoku į fordęmalausum tķma. Jį veistu, žetta er vķst einhver sölusįlfręši til aš fólk kaupi einhverja vitleysu sem žaš ętlaši ekki aš kaupa; -sagši kunningi minn.

Ķ vinnunni hafši ég svo orš į žvķ viš vinnufélaga ķ gegnum tķšina. Hvort hann tęki ekki ofan grķmuna žegar viš vorum aš fara į myrkum morgni til aš vinna višvik fyrir gamla konu. Žaš vęri öruggara svo viš vektum ekki óhug. Og ekki yrši hringt į lögregluna vegna grunsamlegra manna aš sniglast ķ kringum hśsiš. Hann sagši mig vaša villu og svima, žvķ bófarnir vęru grķmulausir žessa dagana. Svo hnerraši hann meš heljarinnar orrustu öskri og leit tįrvotur yfir grķmuna ķ augun į mér og sagši; nś vęriršu daušur ef ég hefši ekki haft grķmu.

  

Heimildir;

http://www.visindavefur.is/svar.php?id=49887

http://www.visindavefur.is/svar.php?id=5478

http://www.snerpa.is/net/isl/grettir.htm


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ómar Geirsson

Góšur Magnśs, alveg yndislega góšur og glešigjafi ķ muggunni.

Meš kvešjum śr nešra.

Ómar Geirsson, 23.11.2020 kl. 11:28

2 identicon

Sęll Magnśs. Mig langar bara aš nefna hve gaman var aš lesa frįsögn žķna ķ Egilsstašabókinni (1997). Ég hef litiš ķ hana įšur, en var fyrst nżlega aš nį mér ķ hana į bókasafni įšur en lokaš var, til aš lesa hana almennilega.

Ingibjörg Ingadóttir (IP-tala skrįš) 23.11.2020 kl. 12:42

3 Smįmynd: Jóhann Elķasson

Frįbęr grein Magnśs.  Gott aš vita aš žaš fylgja ekki allir blint žessum covid-ašgeršum........

Jóhann Elķasson, 23.11.2020 kl. 13:18

4 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Takk fyrir innlitin og athugasemdirnar gott fólk.

Žaš er ekki sjįlfgefiš aš einhver nenni aš lesa blogg sem tekur yfir žśsund įr jafnvel žó  muggi mikiš ķ nešra Ómar.

Takk fyrir Ingibjörg, ég heyrši einu sinni frį žeim, sem tók Egilsstašabókina sama, aš žessi kafli minn, sem trošiš var ķ hana algerlega į skjön viš annaš, hefši veriš til mikillar óžurftar. Fólk hefši stundum tjįš honum aš žetta vęri eitt af žvķ fįa sem vęri rétt meš fariš ķ bókinni og ętti til aš telja kaflann til sögulegrar heimildar. Žegar žetta vęri ķ raun hugarburšur bernskunnar žar sem ekkert mat vęri hęgt aš leggja į sannleiksgildiš.

Žś hittir naglann į höfušiš Jóhann, mašur į nefnilega ekki aš fylgja megin lķnunni frekar en öšrum lķnum, heldur fara eftir žvķ sem mašur upplifir, til žess kom mašur ķ žennan heim. En til žess veršur aš slökkva į sķmanum og sjónavarpinu og fara hinumegin viš skjįinn aš hitta raunverulegt fólk.

Og varšandi kóvķtiš žį hef ég ekki oršiš mikiš var viš žaš sem drepsótt žeim megin viš skjįinn. Jafnvel žó vinnufélagar hafi greinst smitašir og lent ķ sóttkvķ žį hefur sóttin einungis kostaš žį leišindi. Drepsóttin er įlķka raunverulegt fyrir mér og hvert annaš hryšjuverk.

Magnśs Siguršsson, 23.11.2020 kl. 16:20

5 identicon

Žaš er hrein unun aš lesa pistla žķna.

Kęrar žakkir fyrir žennan, sem alla žķna.

Sķmon Pétur frį Hįkoti (IP-tala skrįš) 24.11.2020 kl. 15:03

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband