12.5.2024 | 05:46
Ķslandsvinir
Stundum, -žegar ég verš dapur, -segi ég viš hana Matthildi mķna aš viš séum aš daga uppi eins og nįttröll ķ eigin landi, rammflękt ķ rafmagngiršingum og öšru rusli. Žetta kemur helst til žegar viš zikk zökkum žjóšveginn innan um tśristana, -upp til heiša og nišur til fjarša.
Hśn meš lopa į tifandi prjónunum og ég gónandi śt um hlišarrśšuna eftir staš til aš stoppa. Eftir žvķ sem sveitin veršur eyšilegri ķ kyrrš og fuglasöng, žį žéttast rafmagngiršingarnar, -og eftir žvķ sem fjöršurinn veršur sléttari ķ lognstyllunni žį verša laxeldiskvķarnar meira įberandi į spegli hafsins.
Flestir myndu ętla aš žessar giršingar séu til aš halda rollunum frį žjóšveginum og fiski ķ kvķunum. En svo žarf ekki aš vera, lķtiš er oršiš um saušfé į landinu blįa, enda ver ullin rollurnar fyrir rafmagni. Og laxinn er į heljaržröm ķ kvķunum, ef ekki daušur eftir enn eina neyšarslįtrunina. Ég hef grun um aš rafmagnsgiršingin sé til aš halda fólki į veginum og kvķarnar séu til aš halda öllum firšinum.
Žessi giršingavinna hefur margfaldast meš tilkomi hinna svo köllušu Ķslandsvina. Eru dęmi žess aš dalir og annes haf veriš afgirt meš meš rafmagni, kešju og hengilįs. Einn Ķslandsvinurinn var reyndar svo klókur aš breyta žjóšveginum inn dalinn ķ bķlastęši viš veišihśs og merkti sem einkastęši į skilti meš mynd af drįttarbķl. Nś hyggst hann hefja hamfaraórękt ķ dalnum meš erlendum trjįgróšri, sem į aš verša villta noršur Atlantshafs laxastofninum til afdreps og yndisauka.
Į sumardaginn fyrsta héldum viš Matthildur mķn okkur samt į Sólhól sem įšur stóš į Kömbum į Kambanesi. Okkur datt ķ hug, į milli žess sem viš horfšum śt į hafiš blįa hafiš af sólpallinum, aš keyra yfir į Kambanes og skoša nešstu hęšina į Sólhól, sem stendur enn steinsteypt viš fjöruna į Kömbum, eftir aš hśsinu var fleytt yfir fjöršinn fyrir 80 įrum sķšan. Nś er allt Kambanesiš komiš ķ eigu Rśssa og kešja meš hengilįs žverar žjóšveginn śt į nesiš meš rafmagnsgiršingum mešfram, og skilti sem į stendur privat.
Heišardalurinn ķ Mżrdalshreppi hefur veriš um langan tķma lokašur. En ķ kóvķtinu 2020 fékk Svissneski Ķslandsvinurinn vegagerš rķkisins til aš hefla žjóšveginn um dalinn, og rétt į mešan var hengilįsinn opinn. Viš Matthildur rönglušum žangaš, -en žar var ekki lengur mikiš aš sjį annaš en fagra nįttśru og dalakyrrš - įsamt ęvafornri fjįrrétt, önnur ummerki um bśsetu ķ dalnum frį landnįmi var aš mestu bśiš aš afmį.
Viš rönglum samt oftast af Hérašinu yfir Öxi zikk zakk nišur ķ okkar fyrr um heimabyggš viš Berufjöršinn, sem um įrabil hefur veriš alsettur flotkvķum IceFishFarm, įsżndar eins og opin holręsi meš lellanum fljótandi į ķ gamla daga. Fyrir stuttu heyrši ég af žvķ aš forvitnast hefši veriš um hvort flotkvķar, sem ekki vęru ķ notkun, yršu fjarlęgšar af fyrrum fiskibleyšum smįbįta. Svariš var skżrt og skorinort, aš žaš stęši ekki til, enda kvķarnar meš leyfi og ķ fullum rétti į fjöršum til margra įra ķ višbót, og verša žaš lķklegast til eilķfšarnóns ef fer sem horfir.
Ķ mörg įr höfum viš ekki komist svo langt aš rangla alla leiš sušur, hvaš žį utanlands. En mér skilst aš į Hellisheišinni sé bśiš aš setja upp Carbfixuš Climeworksver į nżsköpunarstyrkjum frį Evrópusambandi, žar sem Davos dśkkur ķ gulum verkfręšinga vestum meš hvķta hjįlma į kollinum trķtla glašhlakkalegar um hlašvarpann rétt eins og hverjar ašrar landnįmshęnur.
Hvort til stendur aš afgirša carbfixaša climetverkiš meš rafmagnsgiršingu eša hamfaraórękt til aš hefta ašgengi mörlandans hefur ekki enn komiš fram ķ fréttum. Opiš hliš veršur allavega til śtlanda svo megi flytja óloftiš žašan į kśtum til gereyšingar į ķslenskum lįši og legi, alheims loftslaginu til hreinnar blessunar meš endurnżtanlegri ķslenskri orku ķ öllum orkuskortinum.
Innan skamms munu litlu lukkutr0llin viš Austurvöll afhenda firšina formlega Norskum fjįrfestum. Žaš er nokkuš vist aš ef gjöfin veldur gjaldžroti žį veršur žaš ekki fjįrfestunum aš kenna, hvaš žį žeirra aš hreinsa firšina. Frekar en žaš hefur veriš erlendu aušrónanna aš taka nišur rafmagnsgiršingar eša hefla žjóšvegi innan žeirra - kannski geta verkfręši pśturnar sótt um nżsköpunarstyrk til ESB, -hver veit.
Jį er žaš nema von aš viš gömlu brżnin upplifum okkur sem višundur ķ öllum herlegheitunum. Į okkar ungdóms įrum var talaš um Ķsland fyrir Ķslendinga, aš žjóšin žyrfti aš braušfęša sig sjįlf og land ķ byggš. Ekki žaš aš fólk fęri žį vašandi yfir ręktarland annarra, eša um hrjóstur įn leyfis landeigenda. En ķ žį tķš var landeigandinn bóndi, bśsettur viš žjóšveginn og hęgt aš nį af honum tali.
Į žeim įrum var fólk ekki snjallvętt og vissi hvorki af Vķši hlķši né Skógarhlķšinni, žvķ žótti žaš heyra öryggi til aš land vęri ķ byggš žegar nįtttröll kęmu af fjöllum og var dęmisagan um bķltjakkinn žvķ til stašfestu.
Sś dęmisaga var į žann veg aš dekk hafši sprungiš hjį feršalangi upp į heiši og žegar hann ętlaši aš skipta um dekkiš žį vantaši tjakkinn ķ bķlinn. Hann vissi af bę viš rętur heišarinnar og įkvaš aš ganga žangaš og fį lįnašan tjakk.
Į göngunni mundi hann eftir žvķ aš bóndinn į bęnum var talin bęši ógreišvikinn og įgjarn. Feršalangurinn fór aš hugsa um žaš hvaš žaš myndi kosta hann aš fį tjakkinn lįnašan og komst aš žeirri nišurstöšu aš sennilega myndi žaš kosta hann meira en aleiguna.
Hann bankaš samt upp į bęnum og žegar bóndinn kom til dyra öskraši hann framan ķ bóndann, aš hann gęti bara įtt sinn helvķtis tjakk sjįlfur, įšur en hann strunsaši įfram til nęsta bęjar. Nś er enn lengra aš fara hvort sem žaš er til aš fį tjakk, -eša leyfi til aš skoša snjallvętt Ķsland.
Dęmi eru žess aš žaš žurfi aš kaupa sig inn į Old Traffort til hitta landlortinn til aš spyrja um leyfi svo skoša megi heilu landshlutana og alls ekki vķst aš nokkur skilningur sé į žvķ žó eitthvert nįtttrölliš öskri ķ öllum fagnašarlįtunum žar; -žś getur įtt žinn helvķtis tjakk sjįlfur.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 20:33 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
8.5.2024 | 16:23
Nįhiršin
Žaš bregst ekki aš um žetta leit mįnašar fara Svörtulofta sénķin meš himinskautum. Engum dylst lengur aš stżrivaxtadags žrįhyggjan er ķ besta falli oršin aš meinloku sem örvar vešbólguna, -en er lķklegast śtsmoginn illska, -enda gręša allir mįlsmetandi menn į tį og fingri.
Veršbólgudraugurinn er oršinn eins og hver annar sjįlfbęr hrossalęknir sem mį nżta til aš hafa sakleysingja aš féžśfu og jafnvel af žeim aleiguna einn ganginn enn. Žetta er samt allt į réttri leiš, vanskil sögulega ekki ķ hęšstu upphęšum.
Enda mį kippa vanskilunum ķ lišin meš yfirdrętti į okurvöxtum žangaš til vextirnir bķta į vešbólguna, -og ekki skašar yfirdregin hrossalękningin į mešan athyglisbresturinn er örvašur meš einum og einum Tene tśr ķ leišinni. Ef ekki, -žį mį alltaf deyfa ofvirkan landann meš nógu mörgum forsetframbjóšendum fram aš sumarfrķi.
Verkalżšsforustan muldraši ķ barminn fram undir hįdegi, um aš frķar skólamįltķšir hafi fariš ķ sśginn ķ allri matvęlasóuninni viš hrossalękningu dagsins. Yppa sķšan öxlum eftir hįdegi enda styttist ķ mįnašamót og śtborgunardag meš óžrjótandi fjįrfestinga tękifęrum.
Dęgurmįl | Breytt 11.5.2024 kl. 11:21 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
6.5.2024 | 20:48
Žaš sem lįtiš er liggja ķ žagnargildi
Dęgurmįl | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
2.5.2024 | 05:35
Lopahöfuš meš mošreyk og fķflagang
Nś lalla žau um ķ lopapeysum - voša hipp og cool um landiš. Land ķ byggš į oršiš hug žeirra og eru dęmi um aš draumasveitin sé allsstašar annarsstašar en į sušvestur horninu, žar sem žaš hefur millilent ķ opinbera bitlinga undanfarin įr įšur en žaš er haldiš aftur utanrķkis.
Minnisleysiš um hvar hjartaš hefur slegiš og peysufötin veriš undanfarin įr jašrar nś viš lygi, ef ekki landrįš. Sum eiga um sįrt aš binda vegna sambżlinga sem hafa fariš hamförum į samfélagsmišlum viš aš atyrša mörlandann fyrir meinta andglópsku į alžjóšlegum samförum.
Žegar lopapeysa ķ saušalitunum dugir ekki ein og sér til, -žį er bara aš skarta kjól og fannhvķtu eša fjallkonublįu, og ekki skemmir gulliš stokkabelti fyrir, žegar lķta skal śt eins og žjóšbśningadśkka śr Davos ęvintżrunum.
Svona rétt į mešan į gönguförinni stendur mį senda žį kjaftforu meš ESB fįnana sķna ķ seldan fjörš śti į landi, sem bśiš er aš śthluta til gullfiskaminniseldis, eša žį bara dandalast um meš móra um eyšisveit ķ erlendri aušróna eign.
Meir aš segja fyrrverandi flissandi og borgar bjįlfinn eru farin aš leika mórauša mörlanda svo žau eigi sannfęrandi séns ķ bitlinginn, og svo aušvitaš til aš bjarga mįlum fyrir landann, sem lętur hafa sig aš fķfli eins og hver annar Indriši.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 18:30 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
27.4.2024 | 06:06
Guši sé lof fyrir veturinn
Nś hefur veturinn kvatt samkvęmt dagatalinu, sį kaldasti į öld hamfarahlżnunar. Lóan farin aš kveša burt snjóinn, syngja bķ, bķ og stöku dķrren-dķ, žó ekki sé komiš blómstur ķ tśn, sem enn eru eins og frešmżrar į Egilsstašanesinu, -og fannhvķt žennan morgunninn.
Veturinn var lengi vel kaldur og stilltur, byrjaši um vetrardag og gaf lķtiš eftir ķ frosti fyrr en komiš var fram undir sumarmįl. En žrįtt fyrir ekki of marga plśsgrįšu daga žį fór lķtiš fyrir śrkomunni og vindstigum. Žvķ er sennilega enn langt ķ land meš aš hinu heilaga loftslagsvišmiši kolefniskirkjunnar verši nįš, -višmiši stillu į vešur fyrir aldamótin 1900.
Žórbergur Žóršarson lżsti vetrarvešrum žess tķma ķ greininni Lifandi kristindómur og ég -ķ tķmaritinu Išunn, en greinin var svar til ritstjóra tķmaritsins Bjarma sem hafši efast um aš Žórbergur hefši fengiš tilhlżšilega kristilegt uppeldi. Grein Žórbergs hefur žvķ vešurlżsingar aš geima, enda hefur vešriš lengi veriš vinsęlt umręšuefni landans og nį tengt bęnum til almęttisins
Žórbergi sveiš ašdróttanir ritstjórans, -fyrir hönd sķns fólks, og varši žaš meš ótal dęmisögum. Žar mį m.a. finna vešurlżsingu śr hans Sušursveit og bęnahald henni tengdri.
Śtsżniš frį ęskuheimili mķnu er žvķ svipmikiš og margbreytilegt. Vešrįttan er mild, en nęšingar žó nokkuš tķšir. Į vetrum hlaupa stundum į afspyrnufįrvišri į śtnoršan eša noršaustan, er sogast fram śr fjallasköršunum eins og fossföll žśsund vatna. Žessi ofvišri verša stundum svo skelfileg, aš alt dautt og lifandi ętlar um koll aš keyra. Lóniš žyrlast ķ hvķtum strókum, hringsnżst meš drunum og stormgnż ķ žykkum mökkum svo hįtt ķ loft upp, sem auga eygir. Stóreflis bjįlkar žeytast eins og fis óravegu, sķlum og öšrum smįkvikindum rignir śr loftinu, en hśsin hristast og gnötra, svo aš hriktir og brakar ķ hverju tré.
Ef slķk fįrvišri rekur į aš nęturželi, rżkur fólk ķ daušans ofboši upp śr rśmunum og reyrir aš sér hverja spjör. Sķšan hķmir hver į sķnu fleti og hlustar meš óttablandinni andakt į rokhrinurnar, sem bylja į hśsžökunum eins og holskeflur ķ hafróti. Viš og viš dettur alt ķ dśnalogn. En įšur en minnst varir heyrast sog og drunur ķ fjarska, og eftir nokkur augnablik rķšur beljandi fellibylur yfir bašstofužakiš. Hellan hrynur nišur eftir sśšinni, en veggir og stafnar leika į reišiskjįlfi. Žį og žegar bķša menn žess meš titrandi hryllingi, aš nęsta rokhrina svipti žakinu af bašstofunni og žeir sitji eftir limlestir į rśmfletunum, kaffęršir af spżtnabraki, frešnum moldarhnausum og helluhruni, Žį er ekki um annaš skįrra aš velja en aš fela sįl sķna Guši og reyna svo aš skrķša ķ lķkamanum nišur ķ fjósbįsana til kśnna.
ķ slķkum vešrum greip fólk stundum til žess óyndisśrręšis aš syngja Vešursįlminn, sem svo var nefndur. Žaš var trśa manna, aš žį slotaši ofvišrinu. Ef vešriš keyrši śr öllu hófi fram, var sįlmurinn sunginn tvisvar eša žrisvar. Žaš žótti hrķfa betur. Hallgrķmur Pétursson hefir ort Vešursįlminn eins og margt annaš žarflegt, og byrjar hann svona:
Ljśfur meš lęrisveinum
lausnarinn sté į skip.
Hvirfilvind óvart einum
yfir sló žegar ķ svip.
Ókyršist haušur og haf.
Undir įföllum lįgu.
Enga mannhjįlp žvķ sįu.
En Herrann sjįlfur svaf.
Sįlmurinn var sunginn meš hįtķšlegri gušręknisandakt. Og ég hafši fjandi gaman aš honum. Einkum fannst mér lżsingin į djöfulóša vitfirringnum kitlandi dularfull. Ég fylltist draugalegum trśartitringi, žegar žessar hryllilegu, örlagažrungnu hendingar kvįšu viš gegnum rokhrinurnar og helluglamriš:
Śr jįrni og böndum bęši
brotist oft hafši sį
meš grimd og ógnaręši,
svo enginn feršast mį
um žann almennings stig,
dvalist ķ dökkvum heķšum
og daušra manna leišum
lemjandi sjįlfan sig.
En aldrei var žaš heyranlegt į bašstofužekjunni, aš andrķki įkvęšaskįldsins hefši tiltakanleg įhrif į skošanir žeirra žar efra.
Kirkjuferšir voru ekki tķšar ķ Sušursveit. Fólkiš var svo aušugt aš lifandi, innri gušrękni, aš kirkjugöngur hefšu litlu getaš bętt viš žį fjįrsjóši. Žegar trśin fjarar śr hjörtunum, fyllast musterin af skemtunarsjśkum įheyrendum. Hér ķ höfušstašnum hefir trśaš fólk sementskirkjur ķ stašinn fyrir helgidóm hjartans, žröngsżna klerka ķ stašinn fyrir spįmenn, sķldarplan ķ stašinn fyrir gušsrķki, krossašan biskup ķ stašinn fyrir krossfestan Jesś Krist, frjįlsa samkeppni, gjaldžrota togaraśtgerš og ]ón Žorlįksson ķ stašinn fyrir heilaga žrenningu og heimatrśboš til žess aš hafa ofan af fyrir sér og troša upp ķ vindgöt veršleikanna.
Į öšrum staš ķ greininni segir Žórbergur: Gušlęknisiškanir ęttingja minna voru sprottnar af trś, fölskvalausri trś, einlęgri trśarvissu. Žęr voru lifandi kristindómur.
Jį er nema von aš mašur segi; -Guši sé lof fyrir veturinn. En grein Žórbergs birtist ķ 2. tölublaši Išunnar 01.04.1929 og hana mį lesa hér.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 17:32 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
24.4.2024 | 15:06
Mśslimar noršursins
Ķ vetur voru 10 įr lišin sķšan ég kom śr śtlegšinni frį fręndum vorum ķ Noregi, eftir aš hafa hrakist śr landi į tķmum helferšarhyskisins. Eins og flestir vita žį lķta Noršmenn į okkur Ķslendinga eins og litla bróšir, sem villst hefur af leiš, og taka honum fagnandi žegar hann ratar aftut heim. Hvaš žį ef litli bróšir ranglar alla leiš noršur fyrir heimskautsbaug.
Žaš kom mér į óvart žegar ég lenti į 69°N aš žį voru vinnufélagarnir žar ekki bara Noršmenn heldur vķša aš śr veröldinni, ég sem hélt aš žarna vęri Noregur norskastur. En žarna noršur frį voru nįgrannarnir į nešri hęšinni frį Pakistan, vinnufélagar frį Afganistan og Sśdan. En žaš breytti ekki žvķ aš óvķša er Noregur fallegri og dvölin reyndist góš.
Ég ętla aš setja hér inn kafla śt bók dagana sem ég skrifaši eftir fyrsta veturinn -sumardaginn fyrsta 2012 - į silfurbrśškaupsdegi okkar Matthildar minnar. Žį hafši ég dvališ aš mestu einn sem flóttamašur hins ķslenska hruns į 69°N ķ heilt įr.
Žaš er bara svona allt ķ einu smolliš į sumar einn ganginn enn, kemur alltaf jafn skemmtilega į óvart. Ég sem kveiš žessi ósköp fyrir vetrinum hérna į 69°N ķ haust og hafši ekki gręnan grun um hvernig sjónvarpslaus fįrįšlingur gęti lįtiš veturinn lķša einsamall nęstum alla leiš noršur ķ rassgati. Žaš eina sem mér datt ķ hug til aš drepa tķmann var aš gera žaš sama og indķįnarnir ķ denn, aš horfa į milli stjarnanna frekar enn į žęr, žannig vęri meira aš sjį, eša žį aš kveikja į śtvarpinu, en ķ žaš hef ég ekki haft mig sķšan ķ jślķ ķ fyrra, hef grun um aš enn sé veriš aš tala um žennan Breivik.
Hér hefur varla sést stjarna ķ allan vetur hvaš žį noršurljós, ef frį eru taldir nokkrir éljalausir dagar ķ janśar, žaš var žvķ eins gott aš ég tók žessa įkvöršun. Į svona vetri hefši mašur žurft aš halda sig öllum stundum utandyra til aš stunda stjörnuskošun žvķ žaš er ekki svo gott aš reikna žaš śt hvenęr éljunum slotar. Žaš mį žvķ segja aš enn einu sinni hafi ég rambaš į rétt meš žaš aš horfa į milli stjarnanna og hafa slökkt į śtvarpinu. Žannig hafi ég séš lengra įn žess aš krókna śr kulda fullur af hryllingi.
Žaš sem ég tók samt eftir žegar lķša tók į veturinn var aš ekki var allt meš felldu hérna innandyra. Žar į ég ekki viš mżsnar sem brutust inn ķ eldhśsskįpinn hjį mér, rétt į mešan ég fór heim til Ķslands ķ jólafrķ, stįlu sykurpokanum og vafra nś um ķbśšina sķlspikašar. Žęr sįu žvķ sjįlfar um aš losa mig viš įhyggjurnar af žvķ hvernig žeim reiddi af śr žvķ hśn Matthildur mķn vęri ekki hérna ķ vetur til aš halda ķ žeim lķfinu. Nei žaš sem ég tók eftir ķ sjónvarpsleysinu var aš hér eru ekki bara mżs. Žvķ annaš slagiš glytti ķ grįan kall į milli stjarnanna, eša kannski réttara sagt innan um akfeitar mżsnar. Langt fram eftir vetri setti aš mér hroll žegar ég varš var viš kall skrattann og kom sér žį vel sś įkvöršun aš horfa į milli stjarnanna en ekki beint į žęr.
En žegar var komiš fram undir pįska og óvęnt frķ var bošaš ķ vinnunni alla pįskavikuna ķ glórulausum éljagangi sat ég einn uppi meš mżsnar og kall skrattann ķ heila 10 daga. Žaš var helst žegar ég gekk fram hjį spegli aš ég sį honum bregša fyrir žegar ég horfši ekki beint į stjörnuna mig heldur į framhjį henni. Svo var žaš žegar einu élinu slotaši aš ég kannašist viš kauša žetta var žį eftir allt saman bara ég sjįlfur ekki lengur glókollurinn ķ stjörnunni heldur oršinn grįr kall. Hugsa sér hvaš tķminn flżgur og žaš um hįvetur, en nś er sem betur fer aftur komiš bjart sumar.
Žaš er fleira en grįi kallinn og mżsnar sem hefur ekki veriš meš felldu efir aš ég kom hingaš į 69. grįšuna. Ég hélt fyrir įri sķšan aš ég vęri aš fara til N-Noregs aš vinna meš Noršmönnum. En komst fljótlega į snošur um žaš aš helmingur vinnufélagana eru mśslķmar frį Afganistan og Sśdan. Ķ hśsinu sem ég bż ķ eru tvęr ķbśšir, ég meš mķnar spikfeitu mżs upp ķ risi og žrennt er frį Pakistan ķ hinni, sjįlfur jafnvel farinn aš fķla mig sem mśslima noršursins. Ég hef Pakistanana reyndar grunaša um aš fita fyrir mér mżsnar, žaš sé ekki bara sykurpokinn sem žęr stįlu. Ķ ķbśšinni fyrir nešan er nefnilega buffiš bariš žrisvar į dag og ķ hvert skipti, rétt į eftir bankiš, -leggur žennan lķka fķna matarilminn um allt hśsiš.
Pakistönsku félagarnir vinna į Pizza staš hérna skammt frį en hśsmóširin er heima og eldar. Žeim dettur ekki ķ hug aš éta Pizzunnar sem žeir eru aš malla sjįlfir eftir alžjóšlegri uppskrift ofan ķ Norsarana, heldur skjótast žeir heim ķ Austurlenskan mat žrisvar į dag. Mér hefur dottiš žaš ķ hug, rétt eins og mśsunum, aš semja um aš komast ķ fęši hjį frśnni. Fęrši žaš reyndar varfęrnislega ķ tal viš hśsbóndann hann Roomi hvort honum hefši ekki komiš til hugar aš opna veitingahśs. Žaš er allt ķ vinnslu sagši hann žvķ hann sagšist halda aš vantaši Pakistanskan veitingastaš hérna ķ snjóskaflinn į 69°N, ég tók undir žaš meš honum og sagšist verša sį fyrsti til aš męta žó ég žyrfti aš moka mig inn. Lengra hef ég ekki komist meš žetta mįl og verš aš gera mér aš góšu bakašar baunir og grjón į mešan mįliš er ķ vinnslu.
Matthildur mķn var svo ķ Noregi sumariš 2012, og žvęldist vinnuvikuna meš okkur vinnufélögum žar sem viš vorum viš mśrverk noršur į nesi Finnanna ķ Žrumu. Viš vorum vikuna žar noršur frį en keyršum heim til Harstad um helgar. Žetta sumar héldum viš upp į fimmtugs afmęliš hennar meš žvķ aš heimsękja staši sem ég hef sagt frį hér į blogginu, -ķ kvöldrśntum um Senja og helgarferšum nišur Lófóten og śt į Vesturålen, margar mestu nįttśruperlur Noregs
Annars upplżstu Bśdda fręšin hans Sindra bróšir mig um žaš aš mašur žyrfti ekkert aš éta, žetta vęri bara gamall įvani. Ég hef meir aš segja reynt aš mišla žeirri visku til vinnufélaga minna, žeirra Yasin og Juma en žaš er ķ sambandi viš žaš hvaš žeim gengur illa aš safna sér fyrir konu. Samkvęmt žeirra ritśali er algert grundvallaratriši aš karl geti bošiš konu upp į hśs til aš elda ķ įšur en kemur til hjónabands.
Ég er margbśinn aš fara fram og til baka yfir žetta reikningsdęmi meš žeim, žegar viš nögum handabökin yfir kveinmannsleysi og gulręturnar upp śr nestisboxunum ķ hįdeginu. Ég rįšlegg žeim aš slį margar flugur ķ einu höggi, henda bķlnum, slökkva į sjónvarpinu, hętta žar meš aš éta Lay“s snakk yfir sjónvarpinu og geta um leiš sagt upp įrsįskrift af ręktinni žar sem žeir skokka į hlaupabretti fyrir moršfé, en labba žess ķ staš viš fuglasöng ķ vinnuna. En allt kemur fyrir ekki dęmiš gengur ekki upp ķ konu. Svo var žaš neyšarśrręši hjį mér aš upplżsa žį um leyndarmįl Bśdda munkanna sem hefšu komist aš žvķ aš žeir vęru étandi śt af röngum misskilning. Juma sagši aš žetta stęšist ekki, žvķ žegar hann hefši komiš yfir til Evrópu frį Afrķku hefšu tugir manna veriš į sama bįti ķ ellefu daga įn matar og vatns, ekki hefšu allir veriš lifandi žegar yfir Mišjaršarhafiš var komiš, og žaš vęri til lķtils aš eignast konu eftir aš vera sjįlfur oršinn lišiš lķk.
Žaš er svolķtiš undarlegt aš ég skuli vera aš reyna aš rįšleggja žeim piltum ķ kvennamįlum svo žeir sleppi viš gifta sig samkvęmt greišslumati frį bankanum til hśsakaupa, mašur sem gengur meš žęr grillur ķ höfšinu aš hann geti bitiš af sér banka meš žvķ žvęlast nógu langt aš heiman til aš afla tekna vegna fasteignavišskipta fyrir gjörsamlega gjaldžrota bankakerfi. Sjįandi žó samt žann frįbęra įrangur af afborgununum aš eign bankans ķ hśsinu dafnar jafnvel um 50 žśsundkall viš hvern 100 žśsundkall sem er greiddur. Žaš er nįttśrulega einstök umhyggja fyrir bankakerfinu sem fęr mann til aš standa ķ svona nema žetta sé rangur misskilningur sem geti hugsanlega stafaš af elliglöpum į milli afborgana. Alltaf allt ķ žessu fķna nema rétt į mešan mašur gerir skattframtališ og sér aš öllu steini léttar hefur veriš stoliš ķ skjóli stjórnvalda sem mašur getur sem betur fer huggaš sig viš aš berjast gegn skipulagšri glępastarfsemi.
Žaš var ekki svona flókiš greišslumatiš žegar viš Matthildur mķn gengum ķ žaš heilaga. Žį dugši aš skżjaglópurinn ég gengi meš hugmyndir ķ höfšinu af hśsi meš eldavél, til žess aš hśn snarašist ķ eitt Burda blašiš sitt til aš finna sniš af smoking sem hśn saumaši svo ég vęri sómasamlega klęddur į brśškaupsdaginn. Žaš er nokkuš ljóst aš ég hef hvorki fyrr né sķšar veriš eins vel til fara, ķ sérsaumušum svörtum silkifóšrušum smoking, en eitthvaš minna hefur oršiš śr aš skżjaborgirnar hafi komist af teikniboršinu. Mašur spyr sig svo; "hvernig stendur į žvķ aš mašur lendir ķ svona um hįbjartan dag", aš ranka viš sér ķ N-Noregi į sumardaginn fyrsta 25 įrum seinna hugsandi um skżjaborgir en ekki bara heima hjį henni Matthildi. Jį mašur spyr sig rétt eins og mašurinn sem keyrši śtśrdrukkinn į ljósastaur ķ myrkrinu en hélt aš žaš vęri hįbjartur dagur. Manni dettur óneitanlega ķ hug blackout fyrri įra žegar žaš kom fyrir aš mašur rankaši viš sér viš meira en lķtiš ókunnuglegar ašstęšur.
En žaš aš lenda ķ einhverju žarf samt ekki alltaf aš gerast um leiš og mašur lendir ķ žvķ, eša kannski réttara sagt hugmyndir verša aš veruleika um leiš og žęr kvikna, tķmi žeirra getur hins vegar veriš allt annar. Žaš rann t.d. upp fyrir mér aš hingaš til N-Noregs hafši ég haft hugmyndir um aš koma įšur. Žaš var 1994 eša 5, žį fórum viš tveir félagar ķ višskiptaferš til fyrirtękis Osló sem seldi okkur gólfefni. Žeir vildu endilega sżna okkur frystihśs ķ N-Noregi meš svona gólfefni og voru ekkert aš tvķnóna viš žaš. Viš upp ķ flugvél og Noregur flogin endilangt til Kirkenes uppi viš Rśssnesku landamęrin.
Sķšan var keyrt ķ febrśar hrķšinni ķ nyrsta fjörš Noregs, Bįtsfjörš, žašan fariš til Hammerfest og fleiri frystihśs skošuš, blindhrķš allan tķmann svo varla sįst ķ nęsta tré og ég röflandi um aš gįfulegra hefši veriš aš skoša slįturhśs ķ S-Frakklandi į žessum įrstķma. Svo var žaš nśna einn hrķšardaginn ķ febrśar s.l. žegar ég var aš taka mynd af einu élinu į milli trjįgreinanna sem ég uppgötvaši aš žetta él hafši ég séš įšur fyrir hįtt ķ 20 įrum sķšan og žį hugsaš sem svo, hingaš vęri gaman aš koma aftur til aš sjį eitthvaš annaš en en snjóél og frystihśs. Nś styttist ķ aš ég sé bśin aš vera įriš ķ N-Noregi. Svona koma sumir draumar śt śr blackout-inu vegna hreinręktašs fįvitagangs.
Žaš heldur žvķ ķ manni voninni, hvernig lögnu lišnir draumar rętast mörgum įrum seinna, um aš eiga eftir aš detta nišur ķ skżjaborgirnar sem įlfur į milli stjarnanna. Žó ętla ég rétt aš vona aš žaš verši ekki eins žegar ég snż heim śr žessari sjįlfskipušu śtlegš minni, og lögnu lišiš blakcout frį unglingsįrunum. Žį taldi ég mig ranka viš ķ nęsta hśsi viš heima og fannst ekki taka žvķ aš fara ķ skóna né finna jakkann žegar ég fór śt śr dyrunum, žvķ žaš vęri bara yfir nokkur börš aš fara į milli hśsa. Žegar ég hafši komist į sokkaleistunum į flughįlum svellunnum upp sķšasta baršiš, vel vaknašur ķ stutterma bolnum, brį mér ķ brśn, rétt eins og žessum sem keyrši į ljósataurinn um hįbjartan dag, -žaš var bśiš aš rķfa hśsiš heima og į žeirri lóš stóš ekkert nema myrkriš og ljósastaurar lengst ķ burtu. Žarna fyrir 35 įrum sķšan reyndist žetta vera Alcoalaus Reyšarfjöršur um kl. 4 aš desembernóttu ķ hörkufrosti. En sem betur fer voru innfęddir žaš vel aflögufęrir į žessum įrum aš žeim munaši ekki um aš lįta bęši ljósin loga og aš skutla vandręšagemlingnum bęjarleiš heim um hįnótt.
Ķ dag ašskilja okkur Matthildi mķna eitt haf, heill himinn og fjórar breiddargrįšur, sennilega skutlar mér enginn heim žó ég vęri kominn ķ kjól og hvķtt sem hver annar frķmśrari og hįbjart sé oršiš. Ég sem hét henni žvķ žennan dag fyrir 25 įrum sķšan, klęddur sérsaumušum svörtum smoking uppi viš altariš ķ litlu kirkjunni sem stendur į Aurnum į Djśpavogi, -aš verša hennar ķ blķšu og strķšu uns daušinn ašskildi. En žaš mį kannski meš góšum vilja hafa, -um efndirnar į žvķ heiti, -sömu orš og um sjómanninn sem var aš heiman langdvölum frį konu meš fullt hśs af börnum, hśn getur prķsaš sig sęla aš hafa ekki stóra barniš heima alla daga.
Ps. Mešan aš ég man - Glešilegt sumar.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 15:08 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
21.4.2024 | 04:00
Sumarmįl
Aš loknum vetri
rķf ég gat į myrkriš
til aš sjį sumariš
birtast af fjöllum
Śti ķ garši
er svartur fugl
sem syngur
hugsanir mķnar
Gengin spor
skrżšast nś skjótt
döggvušum strįum
į grundum gręnum
-Og nż śtsprungin
titrandi laufblöš
hvķsla aš kalkvist
mįttugum ljóšum
-meš rómi
--svo ljśfum
---og blķšum
Žaš er ķ garšinum
žar sem morgunninn
nś kviknar og hlżnar
sem svartžrösturinn syngur
döguninni ķ austri vorsins lof
-Og žaš er žį
sem lśinn hugur
ķ eitt skiptiš enn
glešst viš hans söng
um vor
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 08:09 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
19.4.2024 | 05:59
Flżšu
segir sį sagna besti hér į blogginu en hvert spyrja menn. Žaš er ekki nżtt aš fólk žurfi aš flżja į landinu blįa, sķšast geršist žaš ķ hinu svo kallaša hruni, en nś segir sį sagna besti aš ekki einu sinni hrun komi til bjargar. Tilveran sé fjörkippur įn grķns.
Rjómi verkfęrra Ķslendinga į besta aldri flśši landi ķ kjölfar hins svokallaša hruns og mun aldrei koma til baka, enda var žeim ekki į nokkurn hįtt bęttur skašinn, žess ķ staš var tekin mešvituš įkvöršun um aš skipta um žjóš ķ landinu.
Forsmekkur aš įmóta flótti varš skömmu fyrir 1970, ķ kjölfari sķldarhruns og hafķsįra. Žį flśši fjöldi ungs fjölskyldufólks land og komu fęstir til baka. Žeir sem žaš reyndu, -jafnvel eftir aš hafa komiš vel undir sig fótunum erlendis, -voru ķ besta falli hafšir aš féžśfu snéru žeir heim, -Shanghiašir į góšri ķslensku.
Svona hefur žetta gengiš allt frį Vesturferšum 19.aldar į landinu blįa. Almśginn hefur mįtt flżja landiš į mešan ašallinn trešur ķ sķna vasa öllu steini léttar, enda lķtur ekki nokkurt frjįlst samfélag viš aškomnum ašli, hvaš žį kśkalöbbum meš drulluna upp į bak.
Žar įšur var ekki svo aušvelt fyrir almśgann aš flżja hyskiš, hvaš žį móšuharšindi. Hvaš gerši fólk žį? Hvert flśši žaš? Til žess aš eignast lķf ķ frelsi žį flśšu margir til fjalla eša ystu annesja. Hornstrendingar voru litnir hornauga vegna frelsis sķns og aš ekki var hęgt aš kśga žį.
Hornstrandir voru vķša į landinu blįa. Mį žar t.d. nefna svęši, sem ķ dag eru kallašar Vķknaslóšir, svęšiš frį Borgarfirši-eystra ķ Lošmundarfjörš. Eins mį nefna heišarbżlin į heišum austanlands, Vopnafjaršarheiši og Jökuldalsheiši, žar sem skįldsögurnar Sjįlfstętt fólk og Heišarharmur eiga sķnar rętur.
Ķ Mįvabrķk Įrmanns Halldórssonar segir frį Benonķ og Ólöfu sem flśšu ķ Hvalvķk, örlitla vķkurskoru śti viš ysta haf noršan undir fjallinu Gletting. Settu upp sitt bś og bjuggu žar ķ 10 įr, en fluttu žį į Glettinganes sem var enn sķšur ķ alfara leiš. Heimildir geima lżsingu af fyrstu dögunum Ólafar og Benonķs ķ Hvalvķk.
Žau geršu sér brįįbyrgšaskżli ķ graslaut sem žau tjöldušu yfir meš bįtssegli og notušu mastur til aš halda seglinu uppi. Ólöf var žį vanfęr og ķ žessu afdrepi ól hśn tvķbura 25. jśnķ viš bś ķ Hvalvķk stendur ķ kirkjubókinni. Börnin skķrši séra Benedikt Žórarinsson sem fékk Desjamżrarprestakall žetta vor, stślku og dreng, stślkan skżrš Brandžrśšur, sem sennilega er eina nafn į landinu fyrr og sķšar žessarar samsetningar, og drenginn Jóhann Magnśs. Hann įtti ašeins fimm daga ęvi, žannig byrjaši bśskapurinn upp į lķf og dauša. (Mįvabrķk Įrmann Halldórsson bls 71)
Žaš er ómengaš sjįlfsžurftarsniš į bśskapnum ķ Hvalvķk. Žar er flest reyndar allt sem meš žarf og veršur aš nęgja til naušžurfta ķ matföngum, klęšnaši, hśsum, eldsneyti og ljósmeti -sótt ķ nįttśruna umhverfis, landiš og sjóinn. Benonķ eignašist bįt, stundaši sjóinn frį Glettinganesi, fór hina öršugu sjįvargötu yfir Gletting og hefur byrjaš aš róa žašan fyrir 1839. Almęlt er aš Ólöf hafi róiš meš honum, en óvķst hvort žaš hefur veriš mešan žau bjuggu ķ Hvalvķk. (Mįvabrķk Įrmann Halldórsson bls 80)
Žaš er ķ nįttśra landsins, og stund meš sjįlfum sér sem er besti flóttinn. Ég flśši landiš blįa meš tįrin ķ augunum ķ hinu svo kallaša hruni, en eftir žaš hef ég lofaš žvķ aš lįta hyskiš aldrei flęma mig aftur śr landi.
Ķ nįttśru heiša- og vķknaslóšir höfum viš Matthildur mķn flśiš margan dagpartinn hvert sumar s.l. 10 įr, undan sķbyljunni. Ég hef sagt frį žessu sjįlfstęša flóttafólki annesja og heiša ķ pistlum hér į blogginu, -sumarhśsunum į Sęnautaseli og konunum ķ Kjólsvķk.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 06:08 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
17.4.2024 | 19:48
Rétttrśnašurinn
Žaš hefur ekki fariš fram hjį sķšuhafa aš lesendur eru oršnir sparir į įlitiš, hvort sem žaš er meš eša į móti. Athugsemdir fįar, og svona sirka hįlft like į pistil undanfarin mįnušinn. Lesendum fer samt frekar fjölgandi samkvęmt teljaranum, žó svo įlitsgjöfum fari fękkandi.
Rétttrśnašur hefur dreift sér um samfélagiš undanfarin įr eins og vķrus. Aš fylgja honum er oršiš samfélagslega višurkennt fyrirbrigši. Aš leiša rétttrśnaš er ekkert annaš en haršstjórn. Aš vera til er samt alltaf algilt. -Og žaš merkir aš hafa įlit og lįta žaš ķ ljós, -bęši meš og į móti.
Mikiš hefur veriš lagt upp śr žverpólitķskri forystu ķ samfélaginu undanfarin įr, -samstöšu į viš hlżšum Vķši. Rķkisstjórnin hefur lengi spannaš allt róviš, EES hjįlpaš til meš regluverkiš og mannréttindadómstóll Evrópu sér um aš blessa framkvęmdina. Samt, -žegar fylgst er meš sannleika rétttrśnašarins žį er samtķminn austur-žżskur.
Flestir kjósa aš žegja, sem viršist vera aušveldasta leišin, meš hlišsjón af ömurlegum ašstęšum félagslegs veruleika ķ snjall vęddum nśtķmanum. Žar sem hęgt er aš fletta öllu upp um alla. Afsal okkar į įbyrgš og heilindum styrkir rétttrśnašinn; heldur honum virkum meš ótta okkar, óöryggi og gullfiskaminni.
Rétttrśnašurinn er samt ekki eitthvaš raunverulegt. Ķ raun er hann ekki annaš en andleg töfrabrögš ętluš til ašskilnašar. Félagslegur veruleiki sem er hannašur til aš draga okkur frį eigin gildum. Hann grķpur athygli og orku śt fyrir reynsluheim sjįlfsins, veldur andlegri fįtękt og gerir okkur aš aušveldri brįš.
Rétttrśnašurinn kallar fram skringilega samfélagslega samstöšu žar sem viš stöndum saman įhrifalaus. Viš fylgjumst meš Medķu, -stjórnmįla, ķžrótta og vķsinda. Viš samžykkjum innrętinguna meš žvķ aš žetta upplżsi, og aušgi félagslegan anda, į sama tķma og sįlinni er śthżst śr félagslegum veruleika.
Rétttrśnašur er uppkast af samfélagi sem žrķfst į mešvirkni, -jafnvel bara į žögninni einni, -er žannig séš alltaf hįšur okkar afstöšu. Hann er vķtahringur skammar, -hótar fólki refsingu meš žvķ aš upplżsa óęskilega oršręšu og samfélagslega hegšun. Ašgreinir fólk um leiš frį frį sįlu sinni.
Mér dettur ekki eitt augnablik ķ hug aš mér skjįlist ekki, og hafi ekki oft rangt fyrir mér, žess vegna set ég fram hugrenningar mķnar ķ bloggpistlum. Athugasemdirnar hér, -hin samfélagslega umręša viš rangar skošanir, hafa aušgaš mķna vķšsżni ķ gegnum tķšina.
Žaš er žess vegna sem žaš er žess virši aš koma oršum ķ bloggpistil, en ekki bara muldra žau ofan ķ skśffuna.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 20:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
13.4.2024 | 06:00
Vęttir og menn
Vęttir eru sagšar ekki vera mennskrar geršar og erfišar fyrir menn aš skynja, žó žęr séu ķ sama rżmi. Sumt eru landvęttir, -verur sem yfirskyggja vissa staši, nota žį, -og skilyrša landiš meš vissum ógnum og žokka. Nįttśruvętti žekkjum viš vel ķ landi elds og ķsa, svo sem af eldfjöllum, jöklum, hafi ofl, -nįttśruöflin.
Vęttir geta veriš verndarar lands og žęr skal ekki styggja, žvķ aš žį farnast fólkinu illa. Vęttir geta veriš aš bįšum kynjum og žess vegna hvorugkyns t.d. nįttśruvętti. Samkvęmt fornum sögnum eru vęttir flestar ónafngreindar. Bjuggu ķ klettum, vötnum, undir fossum, steinum, hólum, į fjöllum og ķ hafi. Velferš byggšanna var nįtengd žvķ hvernig vęttirnar žrifust ķ hugarheimi fólksins.
Žęr sagnir sem lżsa vęttum eru fįar, stuttar og einkennilegar. Žęr loša helst viš staši žar sem nįttśran er svo til ósnert af mönnum, stöšum sem stundum eru kenndir viš gošin. Goša- og žjóštrśin segja įlfa t.d. vera anda, en žjóštrśin segir žį samt koma fram aš flestu leiti sem menn og birtast žannig viš og viš. Trśin į vęttir heišninnar viršast hafa horfiš meš kristninni en varšveist ķ žjóšsögunum gegnum aldirnar sem nokkurskonar įlfasögur.
"Įlfar eru göfugastir og merkastir jaršbśa; meiri hluti žeirra er svo lķkur oss mönnunum aš manni dettur ķ hug ósjįlfrįtt er mašur heyrir lżst ljósįlfum hinni betri og blķšari tegund įlfa aš žarna séu nś komnir fram aftur į ęšra stig, žó ķ sama heimi, ęttingjar og forfešur vorir er komnir voru löngu įšur yfir um. Svo eru žeir lķkir mönnum og žį fullkomnari. Snorri segir svo ķ Eddu um įlfa aš įlfheimur sé į himni: Žar byggvir fólk žat, er ljósįlfar heita; en dökkįlfar bśa nišur ķ jöršu, ok eru žeir ólķkir sżnum ok miklu ólķkari reyndum. Ljósįlfar eru fegri en sól sżnum, en dökkįlfar eru svartari en bik. (Žjóšsögur Sigfśsar Sigfśssonar III bindi bls 4)
Sumar vęttir skilyrša land, setja įlög og hafa gert žaš frį aldaöšli. Önnur ašferš viš aš skilyrša land er aš formęla žeim stöšum sem yfirteknir hafa veriš af mönnum. Sem byggingamašur žį kannast ég viš įlög sem fylgja vissum stöšum. Žeirra veršur t.d. vart žegar nżtt byggingaland er brotiš undir mannabśstaši.
Į landinu eru žį verur, sem hafa įtt žar heima frį alda öšli, nęrtękast er t.d. aš nefna rjśpur og mżs. Skyndilega er žeim gert aš hypja sig įsamt śreltum vęttum samkvęmt tķšarandanum, en žį eru komnar nżjar vęttir ósżnilegar. Žvķ getur ógęfa komiš yfir žį sem fyrst brjóta undir sig land og eru til mörg óśtskżrš dęmi žess önnur en nįttśruöfl.
Įlög vętta og formęlinga geta virst vera eitt og hiš sama. En rétt er aš skilja žar į milli. Įlög vętta eru kraftar frį eldri tķš, en formęlingar seinni tķma įlög. Įlögum vętta žarf žvķ ekki aš fylgi illvild. Įlagavaldar gįtu t.d. veriš völvur sem uršu aš verndarvęttum. Völvuleiši eru vķša um land og fylgir žeim oftar en ekki svipuš žjóšsaga, -ekki skal hrófla viš leišinu og žį mun blessun fylgja.
Svo er męlt aš til forna įtti völva eša seiškona heima innarlega ķ Breišdal ķ Sušur-Mślasżslu eša innanvert ķ Skrišdal. Hśn vissi fyrir ófriš af hafi. Kvaš hśn svo į aš er hśn vęri lįtin skyldi heygja sig į Breišdalsheišinni sem liggur į milli žessara dala, nįlęgt vatni sem er į heišinni. Lét hśn žaš um męlt eša lagši žaš į aš engin ófrišur er kęmi af hafi skyldi komast upp yfir heišina į mešan hśn hvķldi žar og leišiš vęri óbrotiš. Žaš segja kunnugir aš leišiš hafi sést žar til skamms. Hefur engin veriš til aš rjśfa žaš. Žykir sumum sem ummęli hennar hafi olliš žvķ mešfram aš Algeirsmenn, Tyrkir, komust aldrei nema ķ Breišdalinn. Er og varla hętt viš žvķ aš menn fari aš glettast viš völvuleišiš į Breišdalsheiši. (Žjóšs Sigfśsar V bindi bls 227)
Ķ Hólmatindi viš Eskifjörš er völvuleiši sem hefur śtsżni śt Reyšarfjörš. Hśn į aš hafa verndaš firšina fyrir Tyrkjum. En skip žeirra sneru viš ķ minni Reyšarfjaršar vegna sterks norš-vestan vinds sem skall į og gerši ófęrt leiši žegar Tyrkir hugšust sigla inn fjöršinn. Sigldu žeir žessi ķ staš sušur meš landinu til Vestmannaeyja.
Sagnir af formęlingum valva til ills eru fįar, en žó žekktar. Į prestsetrinu Kįlfafellsstaš ķ Sušursveit Hornafirši upp śr sišaskiptum aš hafa bśiš hjón. Bóndinn hét Kįlfur, en hśsfreyjan kölluš Valva. Žegar Kįlfafellsstašur var geršur aš prestsetri um 1050 uršu žau naušug aš fara žašan aš bżlinu Burtu, sem var hjįleiga frį stašnum.
Sagt er aš Valva, sem var bęši heišinn og forn ķ skapi, hafi lķkaš svo illa flutningarnir aš hśn hafi lagt žaš į aš engum presti skildi vęrt į Kįlfellsstaš lengur en 20 įr, fyrr en fengiš yrši ķ kirkjuna lķkneski Ólafs helga Noregskonungs bróšur sķns og mundu žeir žó flestir hafa fullkeypt. Prestar į Kįlfafellstaš mįttu sķšan reyna įlögin į eigin skinni žar til lķkneski Ólafs helga var sett ķ kirkjuna, sem varš ekki fyrr en 1717, -og žótti įlögunum žį létta um stuttan tķma.
Žegar Kristjįn Vigfśsson bjó į Kįlfafelli skopašist hann af įtrśnašinum og sagšist skildi sżna hvaš mikiš vęri aš marka lķkneskiš. Hann hjó af lķkneski Ólafs helga nokkra fingur. Litlu seinna var sonur Kristjįns aš leika sér viš annan dreng jafnaldra sinn śti į tśni 10-12 įra. Žeim sinnašist og var drengurinn meš hnķf og stakk Sęmund til bana beint ķ hjartaš. Žetta var tališ hefnd fyrir handarhögg Ólafs helga. (Žjóšsögur og sagnir Torfhildur Žorsteinsdóttir Hólm bls 204)
Kristjįn var um tķma sżslumašur ķ Austur-Skaftafellssżslu, frį žvķ er Jóni Helgasyni var vikiš frį 1798, uns honum var sjįlfum vikiš frį 1804. (Ęttir Austfiršinga) Sagt er aš Kristjįn žessi hafi endaši ęvina sem nišursetningur og er ęvi hans talin til vitnis um žaš hvaš žaš getur kostaš aš fara gegn įlögum sem sett eru į meš formęlingum.
Kįlfafellsstašarkirkja fauk ķ Knśtsbyl 7. janśar 1886, žį nżlega endurbyggš, ķ einhverju mesta fįrvišri sem gengiš hefur yfir Austurland. Nżreist kirkja veglegt gušshśs į žeirra tķma męlikvarša, hafši tekiš af grunni og fokiš ķ brak. Žetta var timburkirkja, kölluš Ólafskirkja, kennd viš Ólaf helga. Af honum var lķkneski sem stóš į įberandi staš ķ kirkjunni.
Žetta var mikiš tjón fyrir söfnušinn ķ Sušursveit og ekki sķst fyrir prestinn, Jóhann Knśt Benediktsson, sem bar hita og žunga af framkvęmd žess aš koma kirkjunni upp. Žegar hér var komiš, var heilsa hans farin aš bila, en sagt var, aš mjög hefši honum hnignaš viš žetta įfall. (Knśtsbylur - Halldór Pįlsson bls 11) - Ólafur kóngur fannst svo alveg heill, nema fingralaus, uppistandandi, nišur ķ fjöru langan veg frį bęnum. Lķkneski Ólafs helga śr Kįlfafellsstašarkirkju er nś į Žjóšminjasafni Ķslands.
Getgįtur eru uppi um aš Valva į Kįlfafellsstaš hafi ķ raun heitiš Gunnhildur og veriš systir Ólafs helga Noregskonungs. Sį landnįmsmašur, sem nam Hornafjörš var Hrollaugur, sonur Rögnvaldar Męrajarls. Hrollaugur bjó ķ Sušursveit. Hans bręšur voru Torf-Einar Orkneyjajarl, og Göngu-Hrólfur forfašir Vilhjįlms bastaršar, sem fór fyrir Normandķ Normönum, žegar žeir unnu orrustuna um Bretland viš Hastings 1066, og enska konungsęttin er rakin til.
Žaš mį ętla aš vęttir og žau įlög, sem sögš eru vera valva og helgi ķ žjóšsögunum, séu dęmi um fornar vęttir og formęlingar. Žau eiga rętur aftur ķ heišni, og hafa lifaš sišaskipti ķ gegnum žjóšsöguna alla leiš inn ķ nśtķmann. Hvort žjóšsagan varšveiti ķ aldir héšan ķ frį sagnir fólks um įlaga vęttir dagsins ķ dag žau; -veršbólgu og hagvöxt, -getur tķminn einn leitt ķ ljós.
Gošsagnir og Žjóšsögur | Breytt s.d. kl. 06:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)