Saušfé

Nś fara sérfręšingar aš sunnan meš himinskautum og tala fyrir enn frekari śtrżmingu saušfjįr. Sérfręšin į MAST seg­ir aš ašgeršir gegn rišuveiki hafi boriš mik­inn įr­ang­ur, eftir 40 įra raunverulegt įrangursleysi. Nema meiningin sé aš śtrķma ķslensku sauškindinni meš öllu.

Ķ Bęndablašinu fyrir rśmum 2 įrum var įgętis samantekt um bśsetutölu suškindarinnar į landinu blįa frį žvķ sautjįnhundruš og sśrkįl. Žar kemur fram aš sušafé hefur sennilega aldrei veriš fęrra en nś į fróni sķšan ķ Móšuharšindunum žegar saušfjįr stofninn féll um 80-90%. 

Ef svipuš rökręši vęri notuš yfir tölu skašmenntašra möppudżra yrši sennilega um rśmlega ranghverfa tölfręši aš ręša. Sušfé į Ķslandi var viš upphaf rišuskuršarins fyrir rśmum 40 įrum sķšan hįtt ķ 900.000 er nś um 300.000, -og hępiš aš svo sé akkśrat ķ dag.

Ef meiningin var aš gera sauškindina aš safngrip og koma heilu byggšarlögunum ķ aušn og kolefnisjafnaša hamfaraórękt ,lyfta um leiš undir meš kjötinnflutningi žeirra sem eru svo flinkir aš panta, žį mį kannski segja aš skašmenntašur nišurskuršurinn hafi boršiš mikinn įrangur.

Samantekt Bandablašsins mį sjį hér


mbl.is 200 žśsund kindur veriš felldar vegna rišu sķšustu 40 įr
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gušjón E. Hreinberg

Žegar ég verš flśinn til Rśsslands, vonast ég til aš fį leyfi hjį Pśtķn til aš flytja til min fjórar gimbrar og tvęr kvķgur; svo sauškindin og kżrin okkar, žęr munu hafa žetta af.

Ég mun lįta fylgja tilmęli til mongólskra erfingja minna, aš Ķslendingar fįi seld afkvęmi į fęti, einhverntķma į nęstu öld, žegar Menntagripirnir verša teknir śr rķkisrękt og landsmenn fį aftur aš višhafa landbśnaš.

Gušjón E. Hreinberg, 1.11.2023 kl. 21:14

2 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Góš athugasemd Gušjón, -hefši helst viljaš leifa henni aš standa ótruflašri sem lengst.

Minnstu ekki į ķslensku kśna ógrįtandi. En mį samt ekki reikna meš žvķ aš žetta reddist allt į sķšustu stundu?

Sovéska rįšstjórnin var hrunin nokkru įšur en menn įttušu sig į žvķ, og fįviskufabrikkurnar eru fallnar ķ sódómķskan masókisma, žó svo fasistafabrikkna hangi eitthvaš lengur saman į lyginni, eins og hundur į roši.

Veršum viš ekki aš trśa aš į landinu blįa veriš eftir lķtil gimbur, lambhrśtur og eitt lķtiš blóm. Žaš er aftur į móti verra meš žjóšina hśn viršist vera farin veg allrar veraldar.

Magnśs Siguršsson, 2.11.2023 kl. 06:21

3 identicon

Sęll Magnśs.

Hringdi eina langa og tvęr stuttar til Frišriks, vinar mķns,
į Fannbarši ķ Fljótum.

Hann er meš 10 metanbombur ķ fjósi og 200 fjįr.

Hann segir aš skv. Evrópureglum žį muni ķslenska sauškindin falla
undir villidżralöggjöfina og teljast ķrsk aš ętterni og bśsetu ķ haust

Nęsta sumar mun nż bśgrein lķta dagsins ljós žar sem breskir 
landeigendur į Ķslandi munu śtdeila fjįrskoti ómęldu eša skotleyfi į sauškindina į öllum afréttum į Ķslandi.

Frišrik sagši mér aš lokum aš hann hygšist stofna hljóšblogg
į Moggablogginu innan skamms og myndu allir er žar vildu tjį
sig gera žaš į eigin įbyrgš og hljóšum.

Hann furšaši sig mjög į žvķ framtaksleysi aš enginn skuli
hafa stofnaš slķkt blogg mišaš viš einfaldleikann aš allri uppsetningu.

Hśsari. (IP-tala skrįš) 2.11.2023 kl. 14:33

4 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Gott aš heyra Hśsari, -aš einhver hafi hugsaš sér aš bregšast viš įgangs fé meš öšru en lotningunni, -eša žannig.

En Frišrik Fannbarši žarf ekki aš furša sig į öllu framtaksleysinu, žvķ žaš žarf engin aš furša sig lengur į fólki sem hefur ekki framtak til aš verja sig sjįlft.

Hefur jafnvel kosiš sér lögfręšing śr garšabęnum sem mįlsvara. Rétt eins og žegar strandveišimenn fengu žann klįra til aš tala sķnum rómi yfir 63 žorskhausum viš Austurvöll.

Trśveršugt eša hitt žį heldur, -žetta hefur haft ķ för meš sér ómęldan įrangur og mį varla vęnta meir af mykjudreifara, svo ekki séu nś höfš fleiri orš um blessuš óargadżrin.

-Blessuš sé minning sauškindarinnar į landinu blįa.

Magnśs Siguršsson, 2.11.2023 kl. 15:50

5 Smįmynd: Gušjón E. Hreinberg

Bestu kvešjur og takk fyrir aš svara. Ég hef reynt ķ mörg įr žį list aš birta žašm sem į ensku heitir "self defeating prophecy" ķ góšri trś, en žeir halda įfram aš rętast og versna ... svo lķklega verš ég aš snśa žeim upp ķ andstöšu sķna ...

Gušjón E. Hreinberg, 2.11.2023 kl. 16:41

6 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Žaš er ekki ólķklegt Gušjón, -en vķst er aš svoleišis spegśleringar višsnśnar eru varla trśveršugar.

Žaš er ekki alltaf tekiš śt meš sęldina aš sjį nefi sķnu lengra, og ekkert śt śr žvķ aš hafa aš opinbera žaš, -sem er aušvitaš af hinu góša.

Žetta meš afdrif sauškindarinnar hefur veriš fyrir framan nefiš į hverju mannsbarni ķ įratugi, žó svo aš flestir žykist ekkert sjį nema įgangsfé.

Fólk į eftir aš sakna ķslensku sauškindarinnar og litlu lambanna, allavega į vorin, -ķ allri hamfaraóręktinni.

Magnśs Siguršsson, 2.11.2023 kl. 17:20

7 identicon

Sęll Magnśs.

Žaš hefur vķst lķtiš breyst frį žvķ Žorgeir Hįvarsson
sló įgangspening ķ rot eins og frį er greint
ķ Fóstbręšrasögu.

Fóstbręšrasaga er sennilega fegursta listaverk sem hefur litiš
dagsins ljós į Ķslandi.

Svo fķnlega eru žręšir snśnir og svo įreynslulaust meš öllu
gengur žessi saga fyrir sig aš mér veršur margsinnis til žess
hugsaš aš kona hafi samiš žetta stórkostlega verk, - oršiš kona
vissulega og engum vafa undirorpiš eins og menn hafa hvaš
lengst boriš gęfu til aš skilja og upplifa viš nęr hvert fótmįl
ķ tilveru sinni og draumum.

Hśsari. (IP-tala skrįš) 2.11.2023 kl. 23:47

8 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Satt er žaš Hśsari, -suškindin liggur vel viš höggi žessi įrin žó svo aš hśn hafi veriš mikilvęgasti innvišur žjóšarinnar ķ gegnum aldirnar, eins og ķ móš er aš nefna žarfažing nś į tķmum.

Žaš er ekki vafi į aš konur eins og viš köllum žęr, hafa haft miklu meira um ķslendingasögurnar aš segja en menn vilja vera lįta. En žaš er helvķti hart aš žęr skuli ekki halda hlķfšarskyldi yfir sauškindinni į mešan žessi innvišur liggur svo vel viš höggi fįbjįna sem telja sig flinka aš panta og flytja inn.

Annars skilst mér aš sendiherra dóttirin hafi komist aš žvķ ķ gęr aš žarna sé ekki um mannanna verk aš ręša heldur reglugeršarinnar hvernig žessi innvišur žjóšarinnar hefur veriš brytjašur nišur gróšaöflunum til dżršar ķ nafni matvęlaöryggis.

Magnśs Siguršsson, 3.11.2023 kl. 06:04

9 identicon

Sęll Magnśs.

Til eru žeir bjöllusaušir sem telja śt śr Ķslendingasögunum
konur og karla sem žar koma viš sögu sem śr gripahśsi!

Vitanlega hafa flestir séš aš svo einfalt er žaš ekki.

Ég held stašfastlega aš markašsöfl hverskonar lśti ķ gras
fyrir auškindinni.

Og ég tek undir meš žér og Pįli Vilhjįlmssyni aš kynin eru tvö.

Fróšlegt er aš bera saman višbrögš nś, žó ķ nokkru ólķkt sé,
žvķ tilfinningalega uppnįmi/gosi sem nś hefur oršiš og
višbrögš viš minnispeningi sem sleginn var ķ tilefni Alžingishįtķšarinnar 1930.

Hér er slóšin aš peningi žessum: (eins gott aš birta ekki žennan fjanda)

Kynni aš vera fróšlegt aš greina kyn og hversu margir eru žar komnir!

Hśsari. (IP-tala skrįš) 5.11.2023 kl. 10:34

10 identicon

Sęll Magnśs.

sauškindinni skyldi standa žar žó hiš sķšara gęti įtt allt eins viš
er fram lķša stundir.

Og hérna er svo slóšin:

https://i.ebayimg.com/images/g/wtcAAOSwTglYk5X3/s-l960.jpg

Hśsari. (IP-tala skrįš) 5.11.2023 kl. 10:40

11 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Ja hérna hér Hśsari góšur, -viš skulum halda žessu myndmįli algerlega innan  dulmįlstextans, žvķ af myndinni veršur ekki betur séš en alžingishįtķšin 1930 hafi veriš haldin af Sódómu sjįlfri.

Magnśs Siguršsson, 5.11.2023 kl. 18:39

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband