Hvarf smalans ķ Öxnadal

Söluhęst ķslenskra skįldsagan 2024 varš Feršalok Arnaldar Indrišasonar. Margir hafa oršiš til aš segja aš örlög smaladrengs ķ Öxnadal haldi uppi žręši skįldsögunnar, žó svo aš ašalpersónan sé žjóšskįldiš Jónas Hallgrķmsson. Nś hef ég ekki lesiš bók Arnaldar, en kynnti mér fyrir tępum 10 įrum óvęnt allt sem hönd į festi um Žorkel Pįlsson smala ķ Öxnadal.

Žar kom til žjóšsaga um reimleika ķ Kverkįrtungu į Langanesströnd, viš žį sögu kom Pįll Pįlsson bróšir Žorkels smala ķ Öxnadal. Ég setti hugleišingar mķnar, sem ég hafši punktaš hjį mér, inn sķšuna fyrir 5 įrum sķšan ķ 5 bloggum undir fyrirsögninni Smalinn.

Hér fyrir nešan eru endurbirt bloggin fimm ķ einum löngum pistli, ef einhver hefur įhuga į aš forvitnast um hvaša heimildir er til um örlög smaladrengsins Öxnadal, -sem Arnaldur segir frį ķ bókinni Feršalok, -ķ gegnum žjósöguna um bróšir hans, -og gömul munnmęli śr Öxnadal.

 

1.hluti

Žaš er sennilega žannig meš žjóšsöguna, aš ķ hugum flestra er hśn lygasaga. Og ef hśn er um drauga žį er hśn aš auki hindurvitni. En oft er draugasaga besta heimildin um žaš sem raunverulega geršist. 

Fyrir nokkrum įrum sķšan heimsótti mig heilsubrestur, sem varš til žess aš ég mį taka žvķ rólega. Hjartaš hikstaši į žann hįtt aš žaš varš svokallaš įfall, sem žżšir aš žaš dęlir ekki lengur blóšinu um lķkamann af fullum krafti. En žaš var ekki beint heilsubrestur sem ég ętla aš tala um heldur annar brestur sem er sending af gömlu geršinni.

Mįliš er nefnilega žaš aš ég komst fljótlega aš žvķ aš hjartaįfall įtti ekki aš geta komiš fyrir mann eins og mig, sem hafši engar fręšilegar forsendur til žess, s.s. hįan blóšžrżsting, hįtt kólesteról, sykursķki eša ęttarsögu. Žvķ fór mig fljótlega aš gruna aš žarna hefši veriš į feršinni sending af gömlu geršinni, sem lesa mį um ķ žjóšsögunum. Ef ég oršaši žetta viš hjartalękninn žį var bošiš upp į žunglyndislyf, eins og žaš vęri eitthvert svar.

Žar sem ég fékk nęgan tķma ķ kjölfar heilsubrestsins žį įkvaš ég aš leita upplżsinga um sendingar af gömlu geršinni ķ Žjóšsögunum, fyrir valinu uršu Žjóšsögur Sigfśsar. Fljótlega rakst ég į söguna um Brest eša réttara sagt Tungu-Brest en hśn į aš vera um sendingu sem Pįli bónda Pįlssyni var send ķ Kverkįrtungu į Langanesströnd upp śr mišri 19. öld.

Žaš sem vakti öšru fremur athygli mķna į žessari sögu var kannski ekki sagan sjįlf heldur endalok Pįls, sem komu fram ķ eftirmįla. Nokkrum įrum eftir aš Pįll hafši bęši hrökklast frį Kverkįrtungu og flosnašur upp śr sambśš viš konu sķna, fór hann til Vopnafjaršar og fékk sér ótępilega nešan ķ žvķ af brennivķn sem tališ var svikiš. Į žrišja degi var Pįll aftur oršinn allsgįšur og fór žį til Andrésar vinar sķns ķ Leišarhöfn į Vopnafirši og baš hann um aš fį aš deyja undir hans žaki.

Žaš sagši Andrés velkomiš en fannst ekkert benda til žess af śtliti Pįls aš daušinn vęri į nęsta leiti, enda var hann ekki nema 55 įra. En Pįll sagšist vera oršinn kaldur upp aš hnjįm og žvķ vęri ekki aftur snśiš. Žaš fór svo aš Pįll var allur innan sólahrings. Žaš var žessi fótkuldi Pįls sem fékk mig til aš taka eftir sögunni um Tungu-Brest, žvķ fótkuldinn hlyti aš stafa af hjartaįfalli, svo vel kynntist ég žeim vįgesti žegar hann var mér sendur.

En sendingin sem Pįll fékk ķ heimsókn į bę sinn Kverkįrtungu var tilkominn nokkru įšur en svikna brennivķniš lenti ofan ķ hann į Vopnafirši. Um Kverkįrtungu drauginn eša Tungu-Brest er getiš ķ flestu Žjóšsagnasöfnum sem fyrir finnast į Ķslandi. Enda er draugurinn sennilega ein af mest rannsökušu sendingum landsins og sį sem miklar skrįšar heimildir eru til um, jafnvel af hinum lęršum mönnum, sem ekki vilja lįta žaš um sig spyrjast aš žeir lįti bįbiljur og hindurvitni byrgja sér sżn.

Aš minnsta kosti žrjįr tilgįtur voru nefndar ķ žjóšsögunum um įstęšur sendingarinnar. Žęr helstar; aš Pįll hafši dreymt fyrri konu sķna, sem žį var lįtin, sem fór fram į žaš viš hann, žar sem komiš var aš žvķ aš hann og seinni konan skķršu dóttur sķna, aš dóttirin yrši nefnd eftir sér, žessu lofaši Pįll ķ draumnum en móšir stślkunnar vildi ekki nafniš og lét Pįll hana rįša.

Önnur tilgįta var į žį leiš aš Pįll hafši įtt bróšir žegar hann var drengur ķ Öxnadal, sem hafši horfiš į voveiflegan hįtt og įtti hann aš hafa tekiš viš draug bróšur sķns, sem var nokkurskonar ęttarfylgja, eftir lįt föšur žeirra, en honum įtti sį draugur aš hafa fylgt fram į gamalsaldur.

Žrišja tilgįtan var af sama meiši en Pįll hafši įtt ķ śtistöšum viš žann mann, sem sekur var talin um hvarf bróšur hans og įtti mešal annars aš hafa tapaš mįlaferlum fyrir honum. Pįll hafši bęši lent illilega upp į kannt viš žann įkęrša og žann sem sótti mįliš fyrir hann, žvķ hann neitaši aš borga mįlsóknina žar sem hann taldi hana hafa veriš slęlega unna. Bįšir žessir menn höfšu haft opinberlega ķ heitingum viš Pįl.

Žessi saga gaf lķtil svör um sendingar fyrri įra og engin um žaš hvernig sendingar gętu orsakaš hjartaįföll. En žegar ég hafši rekist į efni tengt žessari sögu žrisvar sinnum śr ólķkum įttum į u.ž.b. žriggja mįnaša tķmabili žį fór atburšarįsin aš lķkjast sendingu. En sagan um Tungu-Brest, ķ allra stystu mįli, er ķ Grįskinnu hinni meiri eftir žį Sigurš Nordal og Žórberg Žóršarson:

Hann var uppi um 1870 og var ósżnilegur, en gerši vart viš sig meš hljóšum. Var stundum sem vatn drypi, stundum sem högg og slög, en stundum sem dynkir eša brestir, og af žvķ fékk hann nafniš Brestur. Žį bjó ķ Kverkįrtungu Pįll bókbindari. Hann var fluttur vestan śr Žingeyjarsżslu eša lengra aš. En sagan af uppruna Brests var sś, aš hann vęri mešaladraugur, - og fleiri sögur heyrši ég um mešaladrauga. Pįll įtti bróšir, er fór ungur ķ vist, og varš fljótt um hann. Ętlušu menn, aš af mannavöldum vęri. Var žó ekki viš žvķ hreift. Žegar Pįll komst til manns, vildi hann hefna bróšur sķns, vakti upp draug og kom honum ķ mešul. En fyrir mistök eša kunnįttuleysi fór svo, aš draugurinn snérist aš Pįli sjįlfum og geršist svo umsvifamikill, aš kona hans Helga Frišfinnsdóttir, varš aš flżja heimiliš um skeiš. Helgu žessari var ég samtķša og heyrši hana segja frį Bresti. Žó žori ég ekki aš fara meš žį sögu, enda mun hśn vera ķ safni Sigfśsar.

Eins og greint er frį hér aš ofan žį hafši ég fyrst rekist į söguna viš aš leita upplżsinga um sendingar ķ žjóšsögunum og er hśn mun ķtarlegri annarsstašar m.a. hjį Sigfśsi, og frįsögn Grįskinnu er sś eina sem segir Pįl hafa vakiš upp lyfja draug. Nęst rakst ég į frįsögn ķ bók Tryggva Emilssonar, Fįtękt fólk, sem ég įttaši mig į aš mundi vera af Žorkeli bróšur Pįls, unglings sem hvarf ķ Öxnadal. Žrišja frįsögnin var ķ bók Įrna Óla, Reimleikar, žar sem hann fer yfir dularfull fyrirbęri į Ķslandi, sem rannsökuš hafa veriš og skjallegar heimildir eru til um mešan į žeim stóš, en samt sem įšur ekki fengist haldbęrar skżringar į af hverju stöfušu.

Jón Illugason hreppstjóri į Djśpalęk var einn af žeim sem hafši skrįš reimleikana ķ Kverkįrtungu mešan žeir įttu sér staš. Į Kverkįrtungu į Langanesströndum bżr bóndi, Pįll aš heiti, son Pįls Eirķkssonar er feršašist sušur į land og vķšar. Ķ fyrrahaust var Pįll bóndi aš leysa hey ķ hlöšu aš kveldi dags, žį heyrir hann bariš högg ofan ķ žekjuna. Hann fer śt, en sér engan; žaš gengur žrisvar aš hann veršur viš engan mann var. Hann lżkur viš verk sitt, en finnst žó ei til. (Hann er į lķfi, frķ viš öll hindurvitni og hugleysi.) Hann gengur heim eftir žetta, en ķ žvķ hann kemur į hlašiš er mašur žar kominn og segir honum lįt Pįls föšur hans. Ķ męli hefir veriš aš eitthvaš hafi fylgt žeim Pįli. Eftir žetta fer aš bera į reimleika į bęnum, aš bęši Pįl og fólkiš dreymir illa; hann og žaš sér stundum į kveldin hvķtan strók, stundum žokumökk, stundum eins og hįlft tungl; oft sį bóndi žetta ķ fjįrhśsunum. Svo fóru leikar aš allt fólkiš og konan fór į burt ķ vor og į annan bę, en Pįll varš eftir og kvešst aldrei skuli žašan fara, hvaš sem į gangi, og sagt er aš žį Pįll vęri oršinn einn hafi hann komist ķ meiri kröggur. En ķ haust varš Pįll minna var viš žetta, en kona hans sį žetta oftar og óttalegra en fyrr og skal hśn vera oršin sinnisveik af hręšslu. Lengra er ekki komiš sögunni og ętla ég viš aš bęta ef eitthvaš fréttist um žetta. (Žjóšsagnasafn JĮ) Įframhald skrįšra žjóšsagna byggir m.a. į frįsögnum Helgu konu Pįls.

Ķ bók Įrna Óla var į žaš minnst aš til vęru ķ handritum Sigfśsar Sigfśssonar žjóšsagnaritara minnispunktar į Žjóšskjalasafni Ķslands, žar sem Sigfśs getur žess aš fjórša tilgįtan um uppruna Tungu-Brests sé sś sennilegasta, en į hana sagšist Sigfśs ekki geta minnst nokkru orši vegna žess aš žar sé um of viškvęmt mįl aš ręša ķ sveitinni, žar sem Brestur gerši vart viš sig ž.e.a.s. į Langanesströnd.

Svo geršist žaš žegar ég var aš lesa bók Įrna aš žaš hóf mašur störf į mķnum vinnustaš sem nżlega var hęttur bśskap į Langnesströnd og hafši bśiš ķ grennd viš Kverkįrtungu, sem fyrir löngu er komin ķ eyši. Žessi mašur var kominn į eftirlaunaaldur en eins og margir af hans kynslóš žį vildi hann hafa eitthvaš skemmtilegt fyrir stafni og réš sig ķ byggingarvinnu. Mér datt žvķ ķ hug aš spyrja hann hvort hann žekkti til žess hvaš hefši veriš svo viškvęmt mįl ķ hans sveit aš ekki hefši mįtt į žaš minnast ķ žjóšsögu.

Hann sagšist hafa heyrt įstęšu žess frį gömlum manni žegar hann hóf bśskap, ungur og ašfluttur mašur, ķ sveitinni. En ķ stuttu mįli var hśn sś aš ķ Kverkįrtungu hefši drengur horfiš, sem var smali en tališ vęri aš hvarf hans mętti rekja til illrar mešferšar. Hann sagši aš gamli mašurinn, sem sagši honum frį žessu, hefši bent sér į stašinn žar sem drengurinn hefši veriš uršašur žegar žeir voru ķ smalamennsku ķ landi Kverkįrtungu.

Ķ fyrstu efašist ég um aš žetta gętu veriš réttar upplżsingar žar sem Pįll hefši veriš yngri bróšir drengs sem hvarf ķ Öxnadal og var talin hafa sętt illri mešferš sem smali. Žarna gętu eitthvaš hafa blandast žjóšögur og munnmęli.

 

2.hluti

Žaš er stundum svo aš uppįkomurnar eru žaš lygilegar ķ reynsluheimi fólks, aš ekki er hęgt aš gera žeim skil nema meš žjóšsögu. Enda eru flestir mįlsmetandi menn žaš grandvarir aš lįta ekki frį sér fara hvaša rugl sem er, hvaš žį žeir sem eiga aš teljast vel upplżstir. En stundum er atburšarįsin svo viškvęm aš hvergi mį į hana opinberlega minnast og geymist hśn žį oft sem munnmęli eša kviksögur og kemst sķšar į prent, sem žjóšsaga žegar nęgilegur tķmi er lišinn.

Svo viršist hafa veriš hvaš smaladrenginn ķ Kverkįrtungu į Langanesströnd varšar, žar taldi Sigfśs Sigfśsson žjóšsagnaritari sig ekki meš nokkru móti getaš minnast į hans örlög žó svo aš um hįlf öld vęri lišin frį žeim atburšum žar til honum var trśaš fyrir žeim. Nś rśmum 160 įrum seinna, og um 100 įrum eftir aš Sigfśs taldi ekki hęgt aš setja ķ žjóšsögu žį atburši, sem taldir eru hafa orsakaš reimleikana ķ Kverkįrtungu, žarf ekki annaš en aš gśggla žį į netinu žį er žessu leyndarmįli gerš skil į vef Langanesstrandar.

Tungubrestur er, aš öllum öšrum ólöstušum, žekktasti draugur sveitarinnar og hefur sennilega lifaš hvaš lengst allra ķ sveitinni. Fjöldi sveitunga hans kannast vel viš kauša, sem kvaš sér fyrst hljóšs um mišja 19. öldina. Uppruni strįksins er reyndar eitthvaš į reiki en munnmęlasögur ķ sveitinni segja m.a. aš Tungubrestur hafi veriš vinnumašur eša nišursetningur hjį Pįli Pįlssyni bókbindara og bónda ķ Kverkįrtungu, žeim sem hann hefur jafnan veriš fyrst kenndur viš, og hafi hann hlotiš žaš illa mešferš hjį honum aš hśn hafi dregiš hann til dauša į einhvern hįtt. Hann hafi eftir žaš ofsótt Pįl og fylgt honum ķ Kverkįrtungu. Pįll Pįlsson (1818-1873) var léttadrengur ķ Geitagerši, Valžjófstašarsókn, N-Mśl. 1835. Vinnumašur į Ketilsstöšum, Vallanessókn, S-Mśl. 1840 og 1842, var žar hjį foreldrum fyrri hluta įrs 1843. Žegar hann synjaši fyrir barn sem honum var kennt ķ įrslok 1845, Helga Pįlsson var hann talinn vera staddur ķ Papey. Flutti 1848 śr Vallanessókn aš Įslaugarstöšum ķ Vopnafirši. Bókbindari į Žorvaldsstöšum, Hofssókn ķ Vopnafirši, N-Mśl. 1850. Hśsmašur og bókbindari į Breišumżri ķ Vopnafirši 1855. Bóndi ķ Kverkįrtungu į Langanesströnd, N-Mśl. um 1859-63, annars ķ vistum og hśsmennsku ķ Vopnafirši og į Langanesströnd lengst af į įrunum um 1850-73. Strįkurinn Tungubrestur viršist hafa kunnaš vel viš sig ķ Kverkįrtungu, žvķ eftir aš Pįll flśši žašan fylgdi Tungubrestur öšrum įbśendum Kverkįrtungu og er sķšan kenndur viš hana. Tungubrestur hefur veriš mesta meinleysisgrey žvķ engar sagnir eru til um žaš aš hann hafi gert žeim mein sem hann fylgdi eša žeim sem hans hafa oršiš varir, ž.e.a.s. eftir aš hann hętti aš angra Pįl sjįlfan. Žess mį geta aš enginn hefur séš Tungubrest žvķ hann gerir einungis vart viš sig meš hljóšum, einhvers konar smellum, höggum eša brestum og žašan er nafniš komiš. Sumir hafa lżst hljóšinu žannig aš žaš sé eins og žegar dropar falla ķ stįlvask. 

Kverkįrtunga fór ķ eyši įriš 1937 og hefur ekki veriš bśiš žar sķšan. Ķ I bindi bókarinnar Sveitir og Jaršir ķ Mślažingi, sem kom śt 1974 var žetta leyndarmįl eitthvaš fariš aš hvissast og komst į prent, sem viršist hafa fram aš žvķ lifaš ķ munnmęlum į Langanesströnd. Žar mį finna žetta ķ kaflanum um Kverkįrtungu; Į sķšari hluta 19. aldar bjuggu ķ Kverkįrtungu Stefįn Įrnason frį Hjįmįrströnd ķ Lošmundarfirši og Ingveldur Siguršardóttir frį Svķnafelli ķ Hjaltastašažinghį. Sonur žeirra var Magnśs skįld (Örn Arnarson) fęddur ķ Kverkįrtungu 1884. Skömmu įšur en žau Stefįn og Ingveldur fluttust ķ Kverkįrtungu, bjó žar Pįll Pįlsson bókbindari. Kom žį upp draugurinn Tungubrestur (sjį sagnir Magnśsar Stefįnssonar ķ Grįskinnu meiri, heimildaskrį II,38). Grafkuml unglings fannst ķ svonefndum Snjóbotnum skammt frį tśni 1920, og herma munnmęli, aš žar vęri grafinn sį er uppvaktist.

Į vef Langanesstrandar kemur fram aš Tungu-Brestur hafi veriš vinnumašur eša nišursetningur hjį Pįli Pįlssyni ķ Kverkįrtungu. Einnig aš hann hafi sķšar fylgt öšrum įbśendum Kverkįrtungu, jafnframt aš engin hafi séš hann og hann gerir einungis vart viš sig meš hljóšum, einhvers konar smellum, höggum eša brestum, žašan sé nafniš komiš.

Ķ tķmaritinu Sślur 3. įrg. er frįsögn eftir Hólmstein Helgason, žar sem hann segir frį Tungu-Bresti. Foreldrar Hólmsteins bjuggu ķ Kverkįrtungu įrin 1905-1909, hann var žį unglingur. Frįsögn Hólmsteins styšst aš flestu leiti viš žjóšsöguna en er merkileg fyrir žęr sakir aš hann segir frį žvķ hvernig hann varš var viš hljóšin ķ Bresti og hvernig hann fylgdi fjölskyldu mešlimum. Hann segir aš Tungu-Brestur hafi fylgt sér ķ a.m.k. ķ tvo įratugi eftir aš hann flutti śr Kverkįrtungu og sķšast hafi hann oršiš var viš Brest įriš 1961 žegar föšurbróšir hans heimsótti hann į Raufarhöfn.

Einnig segir Hólmsteinn frį žvķ aš hann hafi séš Tungu-Brest ķ draumsżn žegar hann kom til hans ķ svefnmóki ķ Kverkįrtungu-bašstofuna, og lżsir honum sem smįvöxnum óttaslegnum dreng į aš giska 10-12 įra, klęddum lörfum. Drengurinn hafi bariš ķ kringum um sig meš brotnu hrķfuskafti og hafi veriš berhöfšašur. Ķ frįsögn Hólmsteins vitnar hann einnig ķ Jóhannes Jónsson, sem kallašur var Drauma-Jói.

Um Jóhannes žennan skrifaši dr. Įgśst H Bjarnason bókina Drauma-Jói, sem śt kom 1915. Įgśst var skipašur prófessor ķ heimspeki, viš Hįskóla Ķslands įriš 1911, hann var rektor Hįskóla Ķslands 1918 og 1928. Įgśst var frumkvöšull ķ kennslu ķ sįlfręši og ritun bóka um sįlfręšileg efni į Ķslandi. Ķ umsögn um bók sķna er, į Wikipadia, hann sagšur segja žetta;

Drauma-Jói var einkennilegur mašur. Žaš var hęgt aš spyrja hann sofandi og žį sagši hann hluti sem įttu aš vera öllum huldir. Hann ljóstraši oft upp mįlum sem įttu ekki aš komast fyrir almenning. Hann vildi meina aš draugar vęru miklar vķšara hugtak en menn töldu. Ég varš mér śti um bókina "Drauma-Jói" en žar gerir Įgśst skil kynnum sķnum af Jóa ķ gegnum vķsindalega śttekt į fjar-skyggni Jóhannesar ķ draumi, og kemst aš žeirri nišurstöšu aš hśn sé fölskvalaus.

Bókin er engin skemmtilesning heldu fręšileg śttekt į sögum, sem til voru um Jóhannes. Žegar Įgśst gerši svefn rannsókn į Jóhannesi žį mistókst hśn aš mestu, enda var Jói į žvķ aš draumagįfan (sem hann gerši reyndar ekki mikiš śr) hafi veriš farin frį honum žegar rannsóknin var gerš. Einnig var Įgśsti bent į af žeim sem helst žekktu til Jóhannesar aš hann hafi séš fyrir gestakomur, fylgjur og svipi. Įgśst segir Drauma-Jóa neita žessu aš mestu nema hvaš varaši einstaka mann, žetta hafi žį veriš meira ķ gamni sagt.

Ķ bókinni kemur berlega fram afstaša höfundar til drauga og er ekki nema u.ž.b. ein sķša ķ allri bókinni, af 224, žar sem Įgśst fjallar um drauga-skyggni Jóa og kemst žar aš žeirri nišurstöšu aš Jóa hafi mistekist aš segja frį mannshvörfum ķ draumi vegna žess aš hann hafi veriš lķkhręddur. Žar segir hann aš endingu: Jói sagši mér frį Tungu-Bresti og annaš er fyrir hann hafši boriš ķ vöku, en allt var žaš svo ómerkilegt, aš žaš er ekki ķ frįsögur fęrandi. Jói viršist ekki hafa neina skyggni-gįfu til aš bera ķ vöku.

Tildrög žess aš Drauma-Jói (Jóhannes) sį Tungu-Brest, segir Hólmsteinn ķ grein sinni ķ Sślum, vera žau aš hann hafši fariš ķ smölun inn af Kverkįrtungu įri eftir aš Hólmsteinn og hans fjölskylda fluttu śr Kverkįrtungu. Jóhannes hafši hugsaš sér aš fį gistingu ķ Kverkįrtungu um kvöldiš, en žegar hann kom žangaš voru nżju įbśendurnir ekki heima. Žegar hann var aš snśast į hlašinu eftir aš hafa bankaš įrangurslaust į dyr og glugga sį hann ķ tunglskyninu dreng, sem skįlmaši višstöšulaust žvert yfir hlašiš og hvarf fyrir fjįrhśs austur af bęjarhśsunum.

Žessum dreng lżsti Jóhannes žannig, aš hann hafi veriš fremur smįr vexti, svaraš til 9-11 įra aldurs, ķ móraušri brók, prjónašri, girtri nišur ķ sokkagarma, sem signir voru nišur fótleggina og ķ lešurskóręflum. Aš ofanveršu ķ dökkleitri, stuttri treyju meš bót į olnboga og barmi śr móraušu prjóni og berhöfšašur. Sżndist honum hįriš og fötin vera blaut. Jóhannes sį strax aš ekki var mennskur mašur į ferš, heldur sjįlfsagt Tungu-Brestur, sem hann hafši heyrt um getiš. Žó svo Jóhannes hręddist ekki drauga, enda vanur aš sjį žaš sem ašrir sįu ekki, žį gekk hann rśmleg klukkustundar leiš nišur ķ Mišfjaršarnessel, kom žangaš löngu eftir aš allir voru sofnašir, vakti upp og fékk gistingu.

Engar upplżsingar hef ég rekist į hver smalinn ķ Kverkįrtungu var, en nöturleg voru hans örlög. Ķ sóknarmanntölum Žjóšskjalasafns Ķslands fyrir įriš 1860 er Zakarķas Eirķksson skrįšur vinnumašur ķ Kverkįrtungu hjį žeim Pįli Pįlssyni žį 42 įra og Helgu Frišfinnsdóttir žį 21 įrs. Žar er einnig skrįš Hólmfrķšur dóttir žeirra hjóna žį 3 įra. Aldur Zakarķasar kemur ekki fram ķ sóknarmanntalinu og hans er ašeins getiš ķ žetta eina sinn ķ sóknarmanntölum Skeggjastašasóknar, seint um haustiš hefjast reimleikar ķ Kverkįrtungu.

Pįll Pįlsson viršist hafa vera sį eini sem aldrei bar žvķ viš aš śtskżra af hverju reimleikarnir stöfušu, ef marka mį žjóšsöguna. Ef žaš var vegna žess aš hann vissi upp į sig žaš sem munnmęlin ętla honum, žį voru örlög Pįls enn nöturlegri fyrir žęr sakir aš hann hafši variš kröftum ęvi sinnar ķ aš fį réttlętinu fullnęgt varšandi bróšur sinn sem hvarf žegar hann var smali ķ Öxnadal. Žaš aš sitja aš endingu uppi meš žaš aš žurfa aš urša eigin smala ķ tśnjašrinum eftir illa mešferš er ein og sér nęg įstęša hjartaįfalls.

 

3.hluti

Žaš er nś ekki meiningin aš fara śt um žśfur meš žessa frįsögn um smalann, en meš śtśrdśrum žó. Segja mį aš kunnasta opinbera heimildin um ęvikjör smaladrengsins sé eitthvaš į žį leiš, sem žjóšskįldiš śr Öxnadalnum kom ķ bundiš mįl;

Voriš góša, gręnt og hlżtt,

gręšir fjör um dalinn,

allt er nś sem oršiš nżtt,

ęrnar, kżr og smalinn.

 

Kvešur ķ runni, kvakar ķ mó

kvikur žrastasöngur;

eins mig fżsir alltaf žó:

aftur aš fara ķ göngur.

Annaš žjóšskįld, Steingrķmur Thorsteinsson, lżsti starfsumhverfi smalans ekki į sķšri hįtt en Jónas Hallgrķmsson;

Śt um gręna grundu

gakktu, hjöršin mķn.

Yndi vorsins undu.

Ég skal gęta žķn.

 

Sól og vor ég syng um,

snerti glešistreng.

Leikiš, lömb, ķ kringum

lķtinn smaladreng.

Žess vegna kom upp ķ hugann aš ef um nöturleg örlög smaladrengs vęri aš ręša žį hlytu žau aš heyra til undatekninga. Aš vķsu hafši ég rekiš augun ķ skuggalegri hlišar į lķfi smaladrengsins ķ frįsögn Hrólfs Kristbjörnsson (1884-1972) bónda į Hallbjarnarstöšum ķ Skrišdal, žegar hann réš sig sem įrsmann žį 13 įra gamall įriš 1899, aš bęnum Žurķšarstöšum sem stóš žar sem kallaš er ķ Dölum upp meš Eyvindarįnni ofan viš Egilsstaši. Žessa lżsingu Hrólfs mį finna bęši ķ bók hans Skrišdęlu og ķ tķmaritinu Glettingi: 

Sem dęmi um vinnuįstundun set ég žetta; Ég var lįtin passa kvķaęrnar um sumariš, og voru žęr aldrei hżstar į nóttunni, og varš ég žvķ aš vera yfir žeim nętur og daga fyrst eftir frįfęrurnar, og fór ég žvķ aldrei śr fötunum fyrstu žrjįr vikurnar eftir frįfęrur, svaf śti nętur og daga, og aldrei nema smįdśr ķ einu, og engar verjur hafši ég žó rigning vęri, nema žykkan ullarslopp, sem varš ęriš žungur žegar hann var oršinn gegnblautur. Ętli žetta žętti ekki slęm mešferš į unglingum nś į tķmum.

Ķ handriti žvķ sem Sigfśs Sigfśsson vann upp śr frįsögn sķna af Tungu-Bresti mį greina feril munnmęlasögunnar ķ öllu sķnu veldi, žegar ung stślka į aš hafa setiš ein yfir kindum, žegar śrsvöl nęturžokan grśfši sig yfir sveitinni, nóttina sem Žorkels smala bróšir Pįls ķ Kverkįrtungu varš sķšast vart į lķfi ķ Öxnadal;

Vinnukona ein, er var samtķša frś Gušbjörgu Hjartardóttir į Hofi (ķ Vopnafirši) sagši henni frį žvķ aš hśn hefši veriš samtķša vinnukonu er Jóhanna hét sem sagši henni aš hśn hefši setiš yfir įm žessa nótt į Engimżri gagnvart Žverbrekku og hefši žį heyrt mikil angistarhljóš fyrir handan įna. En svartažoka var svo hśn sį ekki yfir hana.

Örlög smalans voru oršin mér hugleikin, žvķ fór ég ķ aš leita mér upplżsinga um lķfshlaup žeirra bręšra, Pįls og Žorkels Pįlssona śr Öxnadalnum, og fikra mig nišur tķmalķnuna, en um ęvi alžżšufólks fyrri tķma er lķtiš aš finna nema rétt į mešan munnmęlin lifa og svo žaš, sem rataš hefur ķ žjóšsögurnar eša greint hefur veriš frį ķ annįlum.

Nįlęgt mišri 19du öld fluttust hjón ein śr Noršurlandi austur į Fljótsdalshéraš ķ Mślasżslu. Hann hét Pįll og var Eirķksson en hśn Gušbjörg Žorkelsdóttir. Žaš hafši komiš fyrir žau raunalegt tilfelli žegar žau voru ķ Öxnadal og var įlit manna aš žaš hefši rekiš žau austur. Pįll var greindarmašur įlitinn. Hann var verkmašur góšur og hestamašur mikill; var hann af žvķ kallašur Pįll reišmašur. Gušbjörg var gįfukona talin og valmenni. Mikiš žótti kveša af žeim hjónum bįšum. Žau voru nokkur įr aš Höfša į Völlum hjį Gķsla lękni Hjįlmarssyni. Pįll og Žorkell hétu synir žeirra hjóna. Žaš hafši boriš viš žegar žau Pįll voru ķ Öxnadalnum aš bóndi sį er bjó į Žverbrekku ķ Öxnadal og Siguršur hét, stóręttašur mašur en brįšlyndur, drykkfelldur og ofsamenni viš vķn, hafši fengiš žau Pįl til aš ljį sér Žorkel son sinn fyrir smaladreng (sumir segja bįša drengina į mis) er žį var um fermingaraldur en efnilegur sagšur. En į smölum hafši honum įšur illa haldist. Žau uršu viš bón hans. En žaš lyktaši žannig aš Žorkell hvarf og fannst aldrei.

Žannig hefst frįsögnin um Tungu-Brest ķ žjóšsagnasafni Sigfśsar Sigfśssonar en frįsagnirnar ķ safni hans eru tvęr. Sś fyrri skrįš mest eftir handriti frį Benedikt Davķšssyni. Sķšari frįsög sögunnar hefur Sigfśs Sigfśsson birt óbreytta eftir handriti Einars prófasts Jónsonar en Einar hafši ritaši eftir frįsögn Žóru Žorsteinsdóttir frį Mišfirši į Langanesströnd, sem žekkti vel hjónin ķ Kverkįtungu žau Pįl og Helgu. Žó svo aš hśn hafi veriš į barnsaldri žegar Tungu-Brestur kemur upp, žį hafši hśn mikiš heyrt um ašdraganda žess enda var vinskapur meš foreldrum hennar og hjónunum ķ Kverkįrtungu.

Sagt var ķ Öxnadal aš žeir synir Pįls og Gušbjargar hafi veriš žrķr Žorkell, Eirķkur og Pįll, sem sennilega var žeirra yngstur. Eirķks er hvergi getiš ķ žjóšsögum eftir aš hjónin yfirgįfu Öxnadal. Seinna ķ fyrri frįsögn Sigfśsar segir hann žetta;

Pįll sonur žeirra mun hafa fylgt žeim. Hann var gįfumašur, atgerfismikill og hįttprśšur en drykkfelldur nokkuš. Hann geršist bókbindari. Pįll (eldri) spurši Ķsfeld skyggna um son sinn. Hann svaraši: -Drengurinn žinn er dįinn. En žaš kostaši žriggja manna lķf aš opinbera hversu žaš skeši og vil ég žaš eigi segja.- Žaš er mįl manna aš Pįll (yngri) bęri žungan hug til Siguršar fyrir oršróminn um hvarf bróšur sķns. Žaš er sögn einstakra mann aš svo hafi viljaš til eitt sinn ķ kaupstaš aš Pįll lenti ķ žrasi viš mann og bįšir drukknir. Segir sagan aš žar kęmi aš ókenndur mašur er gaf orš i į móti Pįli. Pįll spurši hver hann vęri. En er hann fékk aš vita žaš kannašist hann viš manninn, snerist žegar aš honum og segir: -Nś žaš ert žś djöfullinn, sem drapst hann bróšur minn. Žaš var gott aš ég fékk aš sjį žig.- Er žį sagt aš Pįll réšist į hann og hrekti hann mjög įšur en žeir voru skildir. En aš endingu og įšur en žeir skildu jós Siguršur alls konar bölbęnum yfir Pįl og kvašst skyldi launa honum hrakning žennan og krefjast žess aš hann sannaši orš sķn og moršįburšinn. Pįll kvašst mundi bķša og óhręddur fyrir honum ganga. En aš lokum segja menn aš Siguršur hafi kallaš į eftir honum og sagt hann skyldi senda honum sendingu og e.t.v. fį aš sjį bróšur sinn.

Sigfśs segir einnig frį mįlaferlum į milli žeirra Pįls yngri og Siguršar, žar segir aš Pįll hafi haft Žorsteinn Jónson kansellķrįš fyrir mįlsfęrslumann fyrir sķna hönd, en ekki sé vitaš hvort žaš var įšur en hann tók Mślasżslu og kom aš Ketilsstöšum į Völlum. Ekkert varš į Sigurš sannaš žar sem vitni stóš ekki viš orš sķn. Pįli žótti Žorsteinn linur ķ mįlinu og sagt hafi veriš aš hann neitaši aš borga Žorsteini eins mikiš og hann setti upp fyrir mįlssóknina.

Žessu į Žorsteinn aš hafa reišst og rįšist į Pįl en oršiš undir. Žį į aš hafa veriš sagt aš Žorsteinn segši ķ reiši sinni: Ég skal senda žér pilt sem žś fęrš nóg af. Samkvęmt fyrri frįsögn Sigfśsar eru žessar įstęšur nefndar, sem hugsanlegar orsakir Tungu-Brests, auk žessara er Önnu fyrri konu Pįls getiš sem hugsanlegrar įstęšu, žar sem hśn hafši fariš fram į viš Pįl ķ draumi aš hann léti skķra dóttir žeirra Helgu ķ höfušiš į sér og Pįll lofaš žvķ en ekki getaš stašiš viš žaš, žar sem Helga var žvķ ekki samžykk. Anna hafši lįtist af barnförum sjö įrum įšur en Tungu-Brestur kom upp. En flesta hafi samt sem įšur grunaš aš Siguršur hefši magnaš ęttarfylgjuna Žorkel og sent bróšur hans til aš hefna fyrir hrakning sinn ķ kaupstašnum.

Ķ seinni frįsögn Sigfśsar eru orsakir Tungu-Brests sagšar Žorkell bróšir Pįls enda hann nefndur ķ fleirum žjóšasagnasöfnum sem orsök reimleikanna ķ Kverkįrtungu. Žorkell er žar yfirleitt sagšur ęttarfylgja foreldra Pįls, sem hann hafi tekiš viš eftir lįt föšur sķns. Žį skżringu gaf Helga kona Pįls į Tungu-Bresti, en til Helgu er mest til vitnaš ķ žjóš- og munnmęlasögum.

Ķ žjóšsögum Jóns Įrnasonar er lįtiš aš žvķ liggja nešanmįls aš foreldrar Žorkels hafi žegiš fé fyrir aš sękja ekki mįl į hendur Sigurši bónda į Žverbrekku vegna hvarfs Žorkels sonar žeirra. Saga Tungu-Brests er til ķ žvķ sem nęst öllum žjóšsagnasöfnum landsins ķ fleiri en einni śtgįfu og hefur ęvinlega tengingu ķ Öxnadal viš sögu Žorkels bróšur Pįls. Lķtiš er um skjalfestar heimildir, sem sķna fram į aš eftirmįl hafi oršiš śt af hvarfi Žorkels. Saga hans viršist aš mestu varšveitt ķ Žjóšsögunni. Žó er eitthvaš til af skjalfestum gögnum og viršist mörgu hafa veriš haldiš til haga įn žess aš vera sveipaš sérstökum žjóšsagnablę.

Žennan texta mį finna ķ 19. Aldar annįl žar, sem fariš er yfir atburši įrsins 1828. Piltur hvarf um sumariš frį Žverbrekku ķ Yxnadal, Žorkell aš nafni Pįlsson Eirķkssonar. Móšir hans, Gušbjörg Žorkelsdóttir, bjó ekkja aš Hraunshöfša, hafši hśn lješ son sinn Sigurši bónda Siguršssyni, prests aš Bęgisį, fyrir smala. Var drengsins leitaš af mörgum mönnum og fannst hann hvergi. Ętlušu margir aš af manna völdum mundi vera og drógu žaš af grunsamlegum lķkum, en ekkert varš sannaš, enda mun ekkjan hafa įtt fįa formęlendur. (Annįll 19. aldar I, bls 396 / sr. Pétur Gušmundsson.)

žaš mį kannski ętla aš annįlar fyrri alda séu sambęrilegir viš fjölmišla dagsins ķ dag, žeir skrįi fréttir opinberlega og séu žęr samtķmasagnir įreišanlegri en žjóšsagan. En rétt eins og meš fjölmišla okkar tķma žį greina annįlar ašeins frį smįbroti af sögunni og ekki alltaf rétt frį.

Žjóšsögurnar og munnmęlin greina mun betur frį žvķ hvaša fólk kom viš sögu vegna hvarfs Žorkels smala ķ Öxnadal og hvaš um hann varš. Žaš sem strax ber į milli ķ fįtęklegri frįsögn 19. aldar annįlsins og žjóšsögunnar er aš Gušbjörg móšir Žorkels smala er sögš ķ annįlnum ekkja žegar hann hvarf en žjóšsagan hefur žaš aš geyma sem réttara reynist. Pįll og Gušbjörg voru bęši į lķfi og bjuggu į Hraunshöfša ķ Öxnadal žegar atburšir žeir geršust, sem annįllinn  greinir frį meš svo naumum oršum, en žjóšsagan geymir söguna alla.

 

4. hluti

Langt fram į 20. öldina var hvarf smalans, Žorkels Pįlssonar ķ Öxnadal, viškvęmt mįl af skiljanlegum įstęšum, mešan atburširnir voru ennžį nįlęgt fólk. Forfešur nįinna ęttingja og vina gįtu leigiš undir grun um aš hafa hylmt yfir morš. Žetta mį sjį ķ blašagreinum frį fyrri hluta 20. aldarinnar m.a. žegar į mįl žetta var minnst ķ nżju žjóšsagnasafni, -Raušskinnu.

Ķ žjóšsagnabókinni Sópdyngju (1940) eftir Braga Sveinsson er stórmerkilegt safn alžżšlegs fróšleiks, sem hann og Jóhann bróšir hans tóku saman. Sópdyngja hefur aš geyma ķtarlega frįsögn af hvarfi smalans į Žverbrekku. Žar kemur fram aš réttarhöld fóru fram vegna žessa mįls 15 įrum eftir aš Žorkell hvarf, en žau voru af allt öšrum įstęšum en ętla mętti.

Frįsögnin ķ Sópdyngju hefur aš geyma fjölda nafna, ęttfęrslna og persónulżsinga žeirra sem aš mįlinu komu. Enda höfundar ęttašir af vettvangi og munnmęlasagan komin til žeirra tiltölulega stuttan veg. Lķkt og ķ öršum žjóšsagnasöfnum žį eru foreldrar Žorkels smala sagšir Pįll Eirķksson ęttašur śr Köldukinn kona hans var Gušbjörg Žorkelsdóttir frį Mišvķk į Svalbaršsströnd, įttu žau žrjį syni, Žorkel, Eirķk og Pįl. Žau eru sögš skörp gįfuš, en fįtęk og bjuggu į Hraunshöfša ķ Öxnadal žegar örlaga atburšurinn gerist sumariš 1828.

Siguršur Siguršsson var bóndi į Žverbrekku ķ Öxnadal. Hann var sonur sr. Siguršar Siguršssonar sem žį var prestur į Bęgisį. Siguršur į Žverbrekku var nżkvęntur Valgerši Björnsdóttur frį Hofi ķ Svarfašardal. Siguršur į Žverbrekku var talinn "dagfarsprśšur, en funa brįšur". Um Valgerši var sagt aš hśn vęri "ķ meira lagi naum". Žau höfšu fengiš Žorkel, sem žį var 16 įra gamall, lįnašan sem smala frį hjónunum ķ Hraunshöfša. En Žorkell hafši fariš ķ smalastarfiš naušugur og hafši bešiš Gušbjörgu móšur sķna aš hafa sig heima, žvķ var žį ekki viš komiš vegna fįtęktar ķ Hraunshöfša.

Sunnudagskvöld eitt um heyskap var Žorkell meš kvķaęrnar og įtti aš gęta žeirra um nóttina. Žoka var og suddi. Nokkru eftir hįttatķma kom vinnumašurinn į Žverbrekku śr bęjarangli um dalinn og var hann drukkinn. Vinnumašur žessi hét Stefįn Jónsson og var kallašur sveri eša drykkju Stefįn. Hann žótti frekar "hvimleišur į heimili". Žegar hann kemur heim į Žverbrekku žį klagar hann Žorkel smala fyrir žaš aš vera meš kindurnar ķ tśninu.

Siguršur, sem var hįttašur įsamt Valgerši, vildi ekki gera mikiš meš žetta žvķ žaš vęri žoka sem Žorkell lķklega hręddist. Valgerši leist ekki į aš kindurnar bitu grasiš af óslegnu  tśninu og tók undir viš Stefįn meš neyšarlegum oršum. Žaš endaši svo aš Siguršur snarašist į fętur og rauk śt śr bęnum hįlfklęddur.

Žegar hann kom śt greip hann meš sér slešameiš śr jįrni sem stóš viš bęjaržiliš og notašur var til aš smala kśnum og hljóp nišur į tśn. Žar kom hann aš Žorkeli į rjįtli viš ęrnar og hafši engan formįla, heldur sló til hans. Žorkell bar fyrir höndina en höggiš var svo žungt aš hann bęši handleggs og kjįlkabrotnaši.

Valgeršur hafši sent Stefįn į eftir Sigurši, og kom hann aš žar sem Sigurši var runnin reišin og hélt kjökrandi um Žorkel. Stefįn į aš hafa sagt Sigurši aš ekki žķddi aš vola og aš um žessi sįr yrši ekki bundiš. Var svo unniš til fulls į drengnum og komu žeir sér saman um aš fela lķkiš ķ torfbunka į nesinu viš tśniš.

Morguninn eftir reiš Stefįn sveri ķ Hraunshöfša og tilkynnti Pįli og Gušbjörgu hvarf Žorkels. Varš žeim mjög hvert viš, kom Gušbjörgu žetta ekki alveg į óvart, žvķ skömmu įšur hafši hana dreymt draum, sem henni žótti ekki góšs viti og įleit aš boša mundi voveifleg afdrif einhvers sinna nįnustu. Er žessi draumur til ķ žjóšsagnasöfnum og nefnist Gušbjargar draumur.

Pįll reiš strax ķ Žverbrekku til aš leita aš syni sķnum. Hafši hann fengiš żmsa sveitunga sķna meš. Leitušu žeir allan daginn įn įrangurs. Siguršur bóndi hélt sig aš mestu heima um daginn og tók lķtiš eša ekki žįtt ķ leitinni. Var hann fįmįll og varla mönnum sinnandi. Żmsar getgįtur voru um hvarfi drengsins, og héldu menn fyrst, aš hann hefši rįfaš į fjöll ķ žokunni.

Margar leitir voru geršar aš Žorkeli og sumar fóru ansi nęrri sanni. Taldi t.d. einn sig hafa žreifaš į lķki žar sem hann leitaši ķ myrku śtihśsi og annar dreymdi Žorkel ķ torfstabbanum. Žeir Siguršur og Stefįn eiga samt alltaf aš hafa veriš fyrri til aš fęra lķk Žorkels žannig aš žaš fyndist ekki. Į endanum eiga žeir aš hafa fariš meš žaš į Bęgisį til sr. Siguršar sem hafši komist aš hinu sanna hjį syni sķnum og hann į aš hafa fališ lķk Žorkels undir kirkjugólfinu. Lķkiš į svo aš hafa veriš flutt aš Hrafnagili ķ Eyjafirši og veriš žar grafiš meš leynd.

Žį bjó žar Magnśs prófastur Erlendsson, en Hallgrķmur, tengdasonur hans, var žį ašstošarprestur hjį honum. Nokkrum įrum sķšar var gröf tekin ķ kirkjugaršinum įn vitundar žeirra prestanna, og kom žį upp lķk Žorkels, lķtt rotiš, meš lambhśshettu į höfšinu, og sneri hśn öfugt. Einhver į žį aš hafa komiš meš žį sögu aš piltur sem drukknaši ķ Eyjafjaršarį, hefši veriš grafinn nišur ķ öllum fötunum og féll žį mįliš nišur.

Sagt var aš Siguršur į Žverbrekku hafi eftir hvarf Žorkels oftar en einu sinni veriš kallašur Kela bani. Eitt sinn žegar Siguršur var staddur į Akureyri fór mašur aš tala viš hann. Mun Siguršur eitthvaš hafa kannast viš manninn, sem var mjög drukkinn, og leiddist Sigurši drykkjurausiš og segir: -Žś ert vķst ekki vel meš sjįlfum žér, Jón minn.- Žį segir Jón: -Er žetta Siguršur Kelabani?- Siguršur svaraši engu, en flżtti sér burtu.

Eins į Žorkell aš hafa fylgt Sigurši eftir žetta og skyggnir menn oršiš varir viš fylgd hans, žar var um handleggsbrotinn dreng aš ręša žar sem annar kjįlkinn į aš hafa lafaš śt śr lambhśshettunni. Žetta varš Sigurši hin mesta raun allt hans lķf, en žaš sem gerši žaš aš mįl žetta kom fyrir rétt var af allt öšrum įstęšum en ętla mętti. Siguršur į Žverbrekku, sem žį var oršinn efnašur hreppstjóri ķ Öxnadal, kęrši rógburš sem hann kenndi Agli Jónsyni ķ Bakkaseli.

Egill bar fyrir sig vitnisburši viš réttarhöld sem heimilisfólk hans hafši skrifaš nišur eftir drykkjurausi Stefįns svera Jónssonar, sem žį var vinnumašur Egils, og var žaš plagg haft til grundvallar viš réttarhöldin. Žess er skemmst aš geta aš Stefįn sveri bar viš žessi réttarhöld aš allt sem hann hefši sagt um hvarf Žorkels vęri lygi sögš ķ ölęši, og baš ķ framhaldinu Sigurš ķ Žverbrekku afsökunar og borgaši miskabętur.

Žannig hljóšaši plaggiš sem fram kom ķ einu opinberu rannsókninni er fór fram um hvarf  smalans ķ Öxnadal. 

Į žrišjudaginn žann 21. nóv. 1843 kom piltur innan śr Hlķš meš brennivķn, sem hann fęrši til Stefįns Jónssonar į Bakka. Um kvöldiš žegar hann var oršinn glašur, sagši hann viš ekkjuna Helgu Einarsdóttur, aš betur hefši Siguršur ķ Žverbrekku farist viš sig heldur en henni aš gera śtför bónda sķns ķ sumar, žegar hann hefši veriš bśin aš grafa Žorkel Pįlsson, sem hvarf žar um sumariš, sem hann var žar, žį hann hefši gefiš sér frķskan hest, grįskjóttan, fyrir handarvikiš, og žar meš sagši hann fullkomlega, aš Siguršur hefši drepiš hann.

Svo sagšist hann hafa rišiš ofan aš Hraunshöfša aš segja frį hvarfi hans foreldrum hans. Žetta heyršu žau hjónin Jón Hallgrķmsson og Helga kona hans og Helga Einarsdóttur og Egill Tómasson. Daginn eftir koma Hjįlmar frį Geirhildargöršum og sagši žį, aš fundist hefšu ęr fram į Žorkelsnesi. Žį sagši Stefįn: -Žaš heitir ekki Žorkelsnes, heldur heitir žaš Mišnes-. Žį segir einhver: -Hvaš veist žś um žetta?- -Žaš held ég viti žaš-, segir hann, -hvar hann var drepinn-, og segir, aš žaš hafi veriš į Mišnesinu ofan undan stekknum, žį spyr hann einhver, meš hvaša atvikum žaš hafi skeš.

Hann segir Siguršur hafa slegiš hann ķ rot og bariš hann til dauša og gengiš sķšan frį honum. Žį sagšist hann hafa komiš aš og séš allt saman og sagt viš Sigurš, aš honum mundi vera betra aš vitja um hann aftur, og žį hafi hann veriš daušur, og žį sagšist hann hafa skammaš Sigurš svert, svo hann hafi oršiš hissa og rįšalaus og fališ sér allt ķ hendur, og žį óskaši hann, aš guš gęfi okkur žaš, aš viš sęjum aldrei svo aumkunarlega sjón sem žessa, og hann sagšist vita, aš žaš yrši aldrei, og gat žį ekki variš sig grįti, og sagšist hann aldrei hafa veriš meš rólegri samvisku sķšan og ekki verša, į mešan hann lifši.

Hann sagši hann hefši veriš lįtinn ofan ķ grįan poka og veriš fluttur ofan ķ Bęgisįrgarš, og žar var hann grafinn um haustiš. Hann sagši lķka, aš séra Siguršur hefši oršiš var viš, hvar hann var grafinn, žegar hann var ķ leitinni. Žį segir einhver: -Nś ertu farinn aš ljśga!- Žį segir hann: -Helduršu aš ég muni žaš ekki og viti žaš eins vel og žś, žegar viš vorum upp hjį Jįrnhrygg, og hann sagši, aš žaš vęri best aš hętta aš leita, žaš vęri ekki til neins aš vera aš žessu lengur-, og žegar séra Siguršur kom śr leitinni, hafi hann skammaš Sigurš son sinn, og žaš hafi veriš sś įtakanlegasta ręša, sem hann hefši heyrt į ęvi sinni, og žaš hafi veriš į hólnum fyrir sunnan og nešan smišjuna ķ Žverbrekku.

Eftir žessa ręšu segir einhver, aš žetta sé ekki satt. Žį segir hann: -Nś segi ég ykkur satt-. Žetta heyršu Helga Sveinsdóttir, Helga Einarsdóttir, Egill Tómasson og fleiri į mįnudagskvöldiš žann 27. f. m. Var Stefįn spuršur, hvar žessi Jįrnhryggur vęri, sem žeir séra Siguršur hefšu veriš til samans hjį bįšir ķ leitinni. Žį segir hann, aš sér hafi oršiš į mismęli og verši žaš oft um hrygg žann, en hann heiti Hvassihryggur. Žį segir Helga Einarsdóttir: -Žaš vildi ég ętti annan eins poka og žann, sem Žorkell heitinn var lįtinn ķ-. Žį segir Stefįn: -Helduršu aš hann sé ekki oršinn ónżtur nśna ķ meir en 15 įr, aš liggja viš deiglu-. Žį segir hśn: -Žaš var ljótur skaši aš tapa honum, hafi hann veriš vęnn-. Hśn spyr hann, hvort hann hafi veriš óbęttur og hvort žaš hafi veriš vašmįlspoki. Bęši sagši hann, aš hafi veriš vašmįlspoki og žaš óbęttur.

Žį segir hann, aš žeir Siguršur og Pįll hafi fariš aš žvķ bįšir eins og bévašir klaufar vitlausir, žvķ aš Siguršur hefši hann ętlaš aš klókur vęri. Hefši hann įtt aš vera fremstur ķ flokki aš leita og lįta sem sér hefši fundist mikiš til um hvarfiš į honum, en žvert į móti hefši hann ekkert skeytt um leitina. Pįll ķ öšru lagi hafši vašiš įfram blindfullur, öskrandi eins og naut, meš illindum og skömmum viš sig. Hann segir, žegar fariš hafi veriš ķ fyrstu leitina, segist hann hafa fariš į staš meš žeim ótilkvaddur og upp aš vatni (Žverbrekkuvatn) og segist hafa ętlaš aš vera meš Pįli einum og segja honum svo mikiš um žetta, aš hann vęri rólegri eftir en įšur og honum til gagns nokkuš.

Žį segir hann, aš Pįll hafi tekiš brennivķnstunnu upp śr hnakkpoka sķnum og teygaš śr henni og skammaš sig sķšan og skipaš sér aš segja til hans, žvķ hann vissi af honum. Žį segist hann hafa reišst og sagt honum, aš hann skyldi aldrei segja honum til hans, og hann skyldi hafa žaš fyrir skammirnar, og héšan ķ frį skyldi hann ljśga aš honum ķ hvert sinn. Hann sagši honum hefši betra aš hafa sig góšan og gefa sér brennivķn og vera meš sig einan og bišja sig vel aš segja sér žaš, og žetta sagši hann honum heldur skyldi verša til gagns. Hann sagši, aš margir heyrt til upp viš vatniš.

Eins og greina mį žį fer munnmęlasagan, žjóšsagan og réttarskjališ aš mestu leiti saman, nema žaš var ekki Pįll bróšir Žorkels sem stofnaši til réttarhaldanna.

 

5. hluti

Rétt er aš slį botn ķ žjóšsöguna um smalann, sem įtti ekki sjö dagana sęla "śt um gręna grundu", meš žvķ aš gera lķfshlaupi žess manns skil er mįtti žola aš ęvin snérist um hvarf tveggja smaladrengja og lauk lķfinu sennilega meš hjartaįfalli.

Pįll Pįlsson bókbindari var sagšur bęši atgerfis- og gįfumašur um sķna daga, žó svo aš ekki sé hęgt aš segja aš gęfan hafi veriš honum hlišholl. Sr. Sigmar Torfason fyrrum prestur į Skeggjastöšum į Langanesströnd og prófastur N-Mślasżslu gerši örlitla leišréttingu viš hvimleiša prentvillu ķ įrtali, sem kom fram ķ grein Hólmsteins Helgasonar um Tungu-Brest, ķ tķmaritinu Sślum ķ nęsta tbl. į eftir grein Hólmsteins. Žar bętir Sigmar um betur og rekur ęviferil Pįls eftir žvķ sem hęgt er samkvęmt skrįšum opinberum heimildum og er sį ferill nokkuš ķ takt viš Žjóšsöguna.

Pįll er talinn fęddur ķ Bakkasókn ķ Öxnadal įriš 1818, žó er hann sagšur fęddur ķ Illugastašasókn ķ Fnjóskadal samkvęmt Ęttum austfiršinga. Hann elst upp hjį foreldrum sķnum m.a. aš Hraunshöfša ķ Öxnadal žangaš til žau yfirgefa Noršurland og flytja austur į Héraš, nokkru eftir hvarf Žorkels. Foreldrar hans koma fram ķ manntali ķ Saušhaga į Völlum 1835 en žį er Pįll 17 įra skrįšur sem léttadrengur ķ Geitagerši ķ Fljótsdal. Hann er skrįšur vinnumašur į Ketilsstöšum į Völlum um og upp śr 1840, eftir žaš viršist hann hafa synjaš fyrir barn, Helga Pįlsson sķšar talinn vera staddur ķ Papey.

Samkvęmt Ęttum Austfiršinga er hann į Freyshólum Völlum 1842 og kvęnist žį Gušrśnu Einarsdóttir, Įsmundssonar bónda į Stóra-Sandfelli ķ Skrišdal, žau eru sögš eiga tvö börn saman Einar og Ingibjörgu. Einhverra hluta vegna flytur hann af Völlum į Héraši 1848 aš Įslaugarstöšum ķ Vopnafirši. Skrįšur bókbindari į Žorvaldsstöšum ķ Vopnafirši 1850. Hśsmašur og sķšar bókbindari į Breišumżri ķ Vopnafirši. Gušrśnar konu hans er žar hvergi getiš ķ manntölum og hans ekki sem ekkjumanns.

Śr Vopnafirši flyst hann ķ Višvķk į Langanesströnd og kvęnist žar Önnu Sęmundsdóttir frį Heiši į Langanesi žann 23. įgśst 1852, Pįll er žį 34 įra, en Anna 20 įra. Anna lést af barnförum ķ nóvember 1852, žannig aš stutt var sambśš žeirra. Pįll og Anna įttu fyrir hjónbandiš saman son sem hét Stefįn sem ólst upp hjį Frišfinni og Ingibjörgu į Gunnarsstöšum į Langnesströnd, eftir frįfall Önnu dvelur Pįll aš mestu ķ Vopnafirši, žar til hann flytur aftur į Langnesströnd ķ Gunnarsstaši.

Žrišja kona Pįls varš svo Helga frį Gunnarsstöšum, dóttir žeirra Frišfinns og Ingibjargar sem ólu upp Stefįn son Pįls og Önnu. Žau Helga voru gefin saman 12. įgśst 1857, Pįll žį 39 įra en hśn 18 įra. Žau įttu saman fjögur börn, Hólmfrķši, Gušrķši, Pįl og Pįl Eirķk. Pįll viršist einungis hafa veriš meš bśskap žann stutta tķma sem žau Helga žoldu viš ķ Kverkįrtungu, en annars veriš ķ hśs- og vinnumennsku į bęjum į Héraši, Vopnafirši og Langanesströnd, eša žį sem bókbindari enda oftast kenndur viš žį išn.

Ķ handritspunktunum sem Sigfśs Sigfśsson styšst viš ķ sögu sinni af Tungu-Bresti, segir svo frį sķšustu ęvi įrum Pįls:

Eitthvaš fór ķ ólag um hjónaband žeirra Pįls og Helgu, enda voru žau aš żmsu ólķk. Hann var hreinlįtur og žrifinn en hśn óžrifin mjög en dugleg. Žau voru ekki lengi saman. Žį skildu samvistir. Ekki veit Žóra hvort žaš var sakir ósamlyndis eša sökum fįtęktar eftir samkomulagi. Hśn fór žį voriš 1863 vinnukona aš Hamri ķ Selįrdal ķ Vopnafirši og var žar tvö įr og sķšan önnur tvö įr į Žorvaldsstöšum ķ Selįrdal hjį Stefįni Jónssyni er žar bjó kvęntur. Įttu žau barn saman 2. jślķ 1867 er Frišrik hét. Var hśn žį lįtin fara burtu og var hśn žį į Refstaš nęsta įr. En voriš 1868 fór hśn aš Eyjólfsstöšum į Völlum meš Frišrik son sinn, en Pįll fór žį noršur į Strönd ķ įtthaga sķna 7 įra(sonur žeirra Pįls).

Skömmu sķšar fór hśn žį aftur noršur į Strönd og tóku žau Pįll žį aftur saman og voru ķ hśsmennsku ķ Mišfjaršarnesseli. Žar voru žau 1872-3. Varš hśn žį žunguš af völdum Pįls. Voriš 1873 ętlaši Pįll austur ķ Vopnafjörš og kom žį įšur aš Mišfirši og hitti hśsmóšurina Matthildi aš mįli og sagši henni frį ferš sinni, Matthildur var yfirsetukona. Pįll sagši henni aš óvķst vęri aš hann kęmi brįšlega aftur. En Helga mundi innan skamms verša léttari. Baš hann hana aš sitja yfir henni og ef barniš yrši sveinbarn skyldi hśn lįta žaš heita Žorstein Eirķk. En ef žaš yrši meybarn skyldi Helga rįša nafninu. Fleiri rįšstafanir sagši hann Matthildi eins og hann byggist viš aš koma alls ekki aftur. Žóra heyrši samtal žeirra og varš žaš minnisstętt.

Sķšan fór Pįll aftur austur ķ Vopnafjörš og fékk gistingu į veitingahśsi ķ kauptśninu og hélt žar til ķ tvęr-žrjįr nętur og drakk allmikiš, enda var hann nokkuš drykkfelldur. Sķšasta morguninn vildi hann ekki vķn smakka en fór śt ķ Leišarhöfn aš hitta Andrés Nielsen  er žar bjó. Var vinfengi milli žeirra. Baš hann Andrés aš lofa sér aš deyja hjį honum, žess mundi ekki langt aš bķša žvķ hann vęri oršinn kaldur upp aš hnjįm. Andrés tók žvķ vel aš veita honum gistingu žó hann byggist ekki viš svo brįšum dauša hans. Pįll lagšist žį fyrir og var hlśš aš honum en kuldinn fęršist upp eftir honum žrįtt fyrir žaš og dó hann um nóttina .

Pįll andašist 2.jślķ 1873 žį 55 įra, hann var jaršsettur į Hofi ķ Vopnafirši 11. jślķ, žremur dögum seinna žann 14. fęddi Helga žeirra fjórša barn sem hlaut nafniš Pįll Eirķkur.

Žrįšurinn ķ žessari sögu um žį bręšur Pįl og Žorkel liggur vķša og viš žaš grśsk birtust myndir af haršneskjulegum ašstęšum fįtękra barna fyrr į tķmum. Ein af žeim žjóšsögum, sem landsfręgar uršu um mįl žetta var Gušbjargar-draumur. Um hann er til kvęšabįlkur sem lżsir draumi móšur žeirra bręšra žegar hśn lįnaši Sigurši į Žverbrekku Žorkel son sinn, sem smala.

Til aš fį heillega mynd um ęvi og örlögum Pįls žarf aš leita vķtt og breitt um žjóšsögurnar, žó svo žęr hafi ekki veriš į einu mįli um orsakir reimleikanna ķ Kverkįrtungu, og ķ žeim sé hvergi getiš orsaka Tungu-Brests, sem lifšu ķ munnmęlum į Langanesströnd fram į daga internetsins. Saga Žorkels er skilmerkilega skrįš ķ bókinni Sópdyngju og žó svo aš žar sé um aš ręša žjóšsagnasafn byggt į munnmęlum žį er žar samhljóma texti śr skjali, sem notašur var ķ eina opinbera réttarhaldinu er fram fór vegna hvarfs smalans.

 

Heimildir:

Žjóšsagnasafn Sigfśsar Sigfśssona (žrjįr sagnir ž.a. Gušbjargardraumur)/ Žjóšsögur Ólafs Davķšssonar (žrjįr sagnir) / Žjóšsögur Jóns Įrnasonar (tvęr sagnir) / Grįskinna hin meiri (ein saga) / Aš vestan (ein saga) / Raušskinna (ein saga) / Reimleikar, Įrni Óla / Fįtękt fólk, Tryggvi Emilsson / Annįll 19. aldar, sr. Pétur Gušmundsson / Langnesströnd.is / Sveitir og jaršir ķ Mślažingi /Sślur 3. įrg, Hólmsteinn Helgason / Sślur 4. įrg, sr. Sigmar Torfason (Geymdar stundir IV-Įrmann Halldórsson)/ Dagur 44.tbl 30.10.1924, Ingimar Eydal / Dagur 3.tbl. 17. 01. 1935, Ólafur Jónsson / Sópdyngja I bindi


« Sķšasta fęrsla

Bęta viš athugasemd

Hver er summan af tveimur og žremur?
Nota HTML-ham

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband