24.11.2014 | 12:33
Ekki er kįliš sopiš žó,,,
Žessi EFTA dómur tekur į žvķ aš formsatriši var ekki fullnęgt. Dómurinn tekur ekki į žeirri skipulegu glępastarfsemi sem rķki og bankar hafa višhaft gegn ķslenskum heimilum um įratuga skeiš. Enda er žvķ sem nęst ómögulegt aš skķra žaš śt fyrir žeim sem ekki hafa reynt į eigin skinni hvernig verštryggš hśsnęšislįn eru śtfęrš
Į kaffistofuspjalli um daginn kom fram hjį haršduglegum pólskum kunningj mķnum aš hann skildi ekki hvers vegna ég talaši um skipulega glępastarfsemi rķkis og banka vegna verštryggingar. Honum sżndist ekki betur en aš žaš vęri sanngjarnt aš greiša višrįšanlegar afborganir af hśsnęši žar sem vęri óžrjótandi vinnu aš hafa.
Hann tiltók sérstaklega aš žegar hann kom allslaus til Ķslands fyrir 8 įrum sķšan hefši hann fengiš stjörnur ķ augun yfir rķkidęmi ķslendinaga sem hann hefši ekki meš nokkru móti getaš skiliš į žeim tķma. Hann hefši hringt ķ pappa sinn heima ķ Pólandi og sagt honum aš jafnvel pķpari gęti įtt Lancrusier viš hśsiš sitt į Ķslandi.
Eftir hruniš 2008 skildi hann žetta allt saman betur, ķslendigar höfšu tekiš lįn fyrir herlegheitunum žvķ vęri ógęfan žeim sjįlfum aš kenna. Žegar hér var komiš viš sögu spurši einn ķslenskur vinnufélagi į kaffistofuni; hvaš įtt žś marga bķla ķ dag? Meš bros śt aš eyrum var svarši hanna žrjį, tvo į Ķslandi og einn ķ Pólandi. Hvaš įtt žś margar ķbśšir ķ dag spurši ég - meš bros śt aš eyrum svaraši hann tvęr eina į Ķslandi og eina ķ Pólandi. Jį veistu śt af hverju žś įtt svona mikiš nśna sagši ég -hvaš meinaršu sagši hann ég svaraši; viš bśum ķ rķkasta landi ķ heimi.
Žetta var ekki ķ fyrsta sinn sem svona umręšur dśkka upp į kaffistofunni, žessi pólski kunningi minn hafši įšur upplżst aš landar hans vęru aš kaupa ķbśšir į mjög sanngjörnu verši, jafnvel hįlfvirši ef mišaš vęri viš žaš hvaš skuldin hefši veriš į ķbśšinni žegar fyrri fjölskyld var borin śt, žaš eina sem žyrfti aš passa sig į ķ žessu sambandi vęri aš kaupa ķbśširnar af bönkunum en ekki af fólkinu sem vęri bśnir aš skuldsetja žęr til helvķtis.
Žetta geta ķslendigar einnig gert sem ekki hafa flękt sig ķ verštryggingavefnum, og bankar sverma fyrir žeim sem bśa erlendis aš taka žar ódżr lįn til aš hśsnęšiskaupa į Ķslandi ķ gegnum fjįrfestinga leiš Sšlabankans. Pólski vinur minn telur žvķ verštrygginguna vera įgęta žó svo hśn sé ekki fyrir alla. Ég reyni koma fyrir hann vitinu meš žvķ aš segja aš hann hafi ekki aldur og žroska til aš skilja dįsemdir verštryggingarinnar. Knnski įtti hann sig į henni į sextugsaldri žegar hann verši bśin aš borga hśsiš ķ fjórša sinn og bankinn tilkynnir honum aš nś žurfi hann af óvišrįšanlegum orsökum aš borga žaš fjórum sinnum ķ višbót eša koma sér śt meš sitt hafur task.
Annars er reyndar best aš taka Axelinn į žetta žvķ žar er žetta śtskżrt mįlalengingalaust.
![]() |
Fullnašarsigur ķslenskra neytenda |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Dęgurmįl | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
9.11.2014 | 11:18
Var Snorri Sturluson frķmśrari?
Um žaš bil 20 įrum eftir aš Evrópskir krossfarar höfšu frelsaš hina helgu borg Jerśsalem undan yfirrįšum mśslima įriš 1118, er stofnuš regla musterisriddara sem sögš er hafa haft ašsetur žar sem musteri Salomons stóš. Regla žessi aušgašist grķšarlega af įheitum og landareignum vķša į vesturlöndum. Ķ Frakklandi einu er hśn talin hafi įtt um 10.000 herragarša. Leynd hvķldi yfir reglunni og žeim fornu fręšum sem hśn į aš hafa haft ašgang aš śr musteri Salomons, sem sum hver voru talin komin śr Egipsku pķramżdunum. Öfund gerši vart viš sig ķ garš reglunnar vegna rķkidęmis hennar og žegar mśslķmar nįšu Jerśsalem aftur į sitt vald įriš 1291 fór aš halla verulega undan fęti fyrir musterisriddurum.
Pįfinn ķ Róm og Filippus Frakkakonungur blésu til ofsókna gegn Musterisriddurunum. Voru reglubręšur žį um 20.000 talsins, įkęršir fyrir hvers konar upplognar sakir. Įriš 1307 voru reglubręšur ķ Frakklandi handteknir ķ stórum hópum. Eftir sżndarréttarhöld og pyntingar voru žeir brenndir į bįli ķ žśsunda tali um alla Evrópu fyrir galdur og önnur forn fręši. Įriš 1312 bannaši pįfinn reglu musteriddara og leiš hśn undir lok aš tališ var, žvķ er žó haldiš fram aš aš hópur musterisriddara hafi sloppiš undan ofsóknunum į meginlandi Evrópu yfir til Skotlands. Hin nżja regla Musterisriddara varš sķšan forveri seinni tķma frķmśrarareglna og var sett į laggirnar ķ Skotlandi undir verndarvęng Robert Bruce konungs Skotlands įriš 1314. Įriš 1319 veitir nżr pįfi, Jóhannes XXII , reglunni aftur tilverurétt žį undir nafninu Riddarar Jesś Krists.
Ķtalski verkfręšingurinn og dulmįlssérfręšingurinn aš Giancarlo Gianazza telur sig hafa fundiš sterkar vķsbendingar um aš stór hópur musterisriddara hafi komiš til Ķslands įriš 1217 meš leyndar helgar frį Jerśsalem. Telur Gianazza sig hafa lesiš žett śt śr dulmįlskóda sem megi finna ķ hinum Gušdómlega glešileik eftir Dante. Žórarinn Žórarinsson arkitekt hefur unniš meš Giancarlo Gianazza viš aš fylla uppķ myndina meš vķsbendingum sem felast ķ Sturlungu. Žórarinn telur komna fram raunverulega skżringu į pólitķskum įtökum ķ kringum Snorra Sturluson į žrettįndu öld. Hverjir voru hinir įttatķu austmenn, alskjaldašir" sem voru ķ fylgd meš Snorra į Žingvöllum? Žórarinn og Giancarlo telja aš žetta kunni aš hafa veriš musterisriddarar sem töldu tryggast aš koma dżrgripum frį landinu helga ķ örugga geymslu vegna trśarlegra og pólitķskra įtaka ķ Evrópu.
Ķ grein um fręši Gianazza sem birtist ķ Leyndarmįlum sögunnar (Historic Mysteries) 10. febrśar 2011 er greint frį aš Gianazza hafi ransakaš žetta undarlega mįl frį žvķ 2004. Žar segir m.a.;
"It seems incredible that Iceland would be a part of what some call the greatest literary work of all time. Gianazza avers that it is not so far-fetched.
Apparently a group of the Knights Templar, a monastic military order of the Middle Ages long associated with discovering holy relics, visited Iceland. "In the official historic records of Iceland it is stated that in 1217, during the meeting of the Althing - the Parliament established in 930 - the leader and poet Snorri Sturlusson appears next to what the text defines as 80 knights from the south, all dressed and armed in the same fashion and is elected as commander for that year. Gianazza is convinced that the Knights "travelled to Iceland and backed the election of Sturlusson in exchange for his support in the building of a secret chamber to be filled over the years with sacred books and objects from the Temple of Jerusalem.
" After the eradication of the Knights Templar in 1307, Gianazza believes a secret elite of the Knights remained and that Dante belonged to this elite. Dante, therefore, would have been privy to the knowledge of the Knights and the whereabouts of the secret chamber. Consequently, he would have coded this knowledge into the Comedy."
Žó žaš sé langsótt aš halda žvķ fram aš Snorri Sturluson hafi veriš forveri frķmśrara į Ķslandi og žó svo tilgįtur ķtalans Gianazza ęttu ekki viš nein rök aš stišjast, žį er eftir sem įšur um athygliverša tilgįtu aš ręša. Žetta veršur sérlega įhugavert žegar ęvi Snorra er skošuš ķ žessu ljósi og höfš til hlišsjónar kenning Jochums M Eggertssonar ķ Brisingameni Freyju frį 1948 žar sem hann leggur m.a. śt frį oršum Gķsla Oddaonar biskubs ķ Skįlholti (1634-1638) ķ bókinni Ķslensk annįlsbrot og undur Ķslands, um; -aš ófreskju skuggar og įžreyfanleg Egipsk myrkur hafi eihvern tķma, rįšist inn ķ žetta föšurland vort og varpaš skugga į žaš. Ég hef ekki fundiš tilgreint, hve lengi žeir hafi haldist viš ķ hvert sinn, né įrtölin. skrifar biskup.
Snorra Sturlusonar er einkum minnst fyrir ķslendingasögurnar og hiš mikla ritverk Heimskringlu, sem hefur aš geyma sögu Noregskonunga auk žeirra heimilda um norręna gošafręši sem ķ verkum hans felast. Vegna žessarar arfleišar mętti ętla aš Snorri hafi veriš mikill fręšimašur og grśskari. En sannleikurinn er sį aš hann var umfarm allt annaš ķslenskur höfšingi į umbrotatķmum sem hępiš er aš ķmynda sér aš hafi haft tķma til aš sinna grśski og ritstörfum. Į ęvi Snorra logar Ķsland ķ borgarastyrjöld sem endar meš žvķ aš landiš kemst undir Noregskonung. Helstu persónur og leikendur ķ žeirri styrjöld voru Noregs konungur įsamt biskupnum ķ Nišarósi sem ķslenska kirjan heirši undir, auk ķslenskra höfšingjaętta į viš Sturlunga, ętt Snorra. Enda gengur tķmabiliš undir heitinu Sturlungaöld ķ Ķslandssöguni.
Aušsöfnun og valdagręšgi var įberandi į mešal ķslenskra höfšingja 12. og 13. aldar og nįši sennilega hįmarki meš Snorra Sturlusyni. Tilgįta Giancarlo Gianazza er sérstaklega įhugaveš ķ žessu ljósi. Eins kenning Jocums M Eggertssonar um aš Snorri hafi ekki skrifaš žęr bókmenntir sem viš hann eru kenndar heldur hafi žęr veriš skrifašar mun fyrr, en Snorri hafi komist yfir žau handrit og lįtiš endurrita žau žannig aš žau varšveitast. Sturlungaöldin hófst įriš 1220 žegar Noergskonungur fer žess į leit viš Snorra Sturluson aš hann komi Ķslandi undir norsku krśnuna og hann gerist lénsmašur konungs. Žarna hefur konungur žvķ tališ sig vera aš gera samning viš einn valdamesta mann landsins, en Snorri gerši lķtiš til žess aš koma landinu undir Noreg og var drepinn įriš 1241 af Gissuri Žorvaldsin aš undirlagi konungs.
Žaš er ęvintżralegt aš setja frama Snorra Sturlusonar ķ stjórnmįlum Ķslands ķ samhengi viš Musterisriddara en žvķ veršur samt ekki į móti męlt aš eftir žessa heimsókn 80 austmanna sem męta meš alvępni į Žingvöllum meš Snorra 1217 hefst frami Snorra sem var sonur Hvamm Sturlu Sighvatssonar sem talin er hafa veriš nżlega tilkominn höfšingi af bęnda ętt en ekki goša. Eins veršur ęvi Snorra sem rithöfundar allt önnur ķ žessu ljósi žvķ aušséš er į žeim bókmenntaverkum sem kennd eru viš hann aš žar var um vķštękar heimildir aš ręša sem nį įrhundruš ef ekki žśsund aftur ķ tķmann frį hans ęviįrum.
Žaš er žvķ spurning hvort Musterisriddarar hafi vališ Snorra til aš geima žęr launhelgar sem fluttar voru śr musteri Salomons vegna žeirra miklu bókmenntaverka sem hann varšveitti žį žegar og viš hann eru kennd. Samkvęmt kenningu Jochums sem finna mį ķ Brisingarmeni Freyju eiga verk Snorra uppruna sinn ķ Krżsuvķk, mörghundruš įrum fyrir fęšingu Snorra. Fręšasetriš ķ Krżsuvķk į svo aš hafa įtt rętur sķnar aš relkja til eyjarinnar Iona į Sušureyjum Skotlands, nįnar tiltekiš klausturs St. Columbe, og veriš flutt til Ķslands löngu fyrir landnįm eša um įriš 700.
Allavega viršist Snorri hafa haft tengingar til Skotlands ef marka mį Sturlungu. Žann 29. september 2013 mį finna ķ Akureyrarblašinu įhugaverša grein um kenningar Giancarlo Gianazza , žar segir m.a.;
Ķ Sturlungu segir frį Skotanum Herburt sem var hér į landi sumariš 1216 en hann var fylgdarmašur Snorra Sturlusonar. Segir frį deilum hans og annars śtlendings sem kallašur var Hjaltinn en sį var ašstošarmašur Magnśsar goša. Mį draga žį įlyktun aš Herburt hafi haft frumkvęši aš žessum įgreiningi žeirra į milli og jafnvel gert meira śr honum en efni stóšu til. Ķ kjölfariš upphófust deilur milli Snorra og Magnśsar og lišsmanna žeirra. Fleiri deilumįl komu upp milli žessara tveggja ašila sem endušu meš žvķ aš įriš eftir (1217) męttust žeir tveir į Alžingi sem žį var į Žingvöllum. Žar komum viš aš žvķ sem Gianazza telur vera eina vķsbendingu af mörgum sem styšji kenningu hans um veru gralsins hér. Ķ kjölfar frįsagnar af deilum žeirra Snorra og Magnśsar sem įšur var minnst į segir eftirfarandi: Eftir žetta fjölmenntu mjög hvorirtveggja til alžingis. Snorri lét gera bśš žį upp frį Lögbergi er hann kallaši Grżlu. Snorri reiš upp meš sex hundruš manna og voru įtta tigir Austmanna ķ flokki hans alskjaldašir. Bręšur hans voru žar bįšir meš miklu liši. (Sturlunga saga, 1988:253-254). Samkvęmt žessu var Snorri Sturluson meš stóran hóp fylgdarmanna į Alžingi og žar af voru 80 Austmenn.
![]() |
Žróa žįttaröš um Sturlunga |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Gošsagnir og Žjóšsögur | Breytt 28.2.2016 kl. 10:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
8.11.2014 | 22:57
Revelations Of A Mother Goddess
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 23:01 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
1.11.2014 | 11:57
Allra heilagra messa.


Žaš hefur žvķ oft veriš nokkur misskilningur um žį fornu žekkingu sem andleg tįkn eru rakin til hvaš žį žegar kemur aš dulspekinni sjįlfri. Žaš er aušvelt aš draga įlyktanir um fįrįnleika tįknfręši śt frį myndefni dagsins ķ dag. En aš skilja merkingu sem upprunalega var lögš ķ gömul tįkn getur veriš vandasamara, enda varla mögulegt fyrir fólk sem lifir nś į tķmum aš fara ķ gegnum sömu andlegu reynslu og žau sem notušu žessi tįkn ķ fortķšinni. En tįknfręši žess hefur engu aš sķšur lifaš ķ gegnum aldirnar sem tungumįl žar sem mörgum oršum, jafnvel heilli hugmynd er fyrir komiš ķ tįkni.

Andleg žekking fólks til forna viršist oftast hafa veriš fengin meš reynslu utan lķkamans, meš žrį til žekkingar og uppljómunar.
Sum tįkn hafa lengi veriš ķ žjónustu trśarbragšanna og sum eru notuš jafnvel enn ķ dag af żmsum félagasamtökum s.s. frķmśrurum. Merking žeirra getur įtt rętur sem nį langt aftur ķ tķmann į mešan önnur eru endurgerš fyrir nśtķmann eša jafnvel nżtilkominn sem vörumerki. Žetta gerir žaš aš verkum aš endurgerš fornra tįkna inniheldur oft ekki žau skilaboš sem žau upphaflega stóšu fyrir og hafa žau veriš afbökuš į žann hįtt aš upphafleg meining žeirra hefur jafnvel glatast.




![]() |
Hrekkjavökubśningar stjarnanna |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Dęgurmįl | Breytt 8.11.2014 kl. 23:23 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
26.10.2014 | 19:53
Blįmóšan.








Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 21:27 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
25.10.2014 | 10:17
Fyrsti vetrardagur.
Fyrsti vetrardagur er laugardagurinn aš lokinni 26. viku sumars. Hann er fyrsti dagur fyrsta vetrarmįnašarins Gormįnušar, ķ gamla norręna tķmatalinu. Fyrsta vetrardag ber upp į 21.-27. október, nema ķ rķmspillisįrum, žį 28. október. Rķmspillisįr žekkist į žvķ aš ašfarardagur įrsins er laugardagur og nęsta įr į eftir er hlaupįr (hefur ašfarardagana sunnudag og mįnudag).
Gormįnušur er fyrsti mįnušur vetrar og viršist ekki hafa įtt önnur nöfn aš fornu, nafniš vķsar til slįturtķšar. Veturnįttaboša er oft getiš ķ fornsögum, sem eiga aš gerast fyrir eša um kristnitöku . Raunar mį segja, aš engin įrstķšabundin boš eša blót séu nefnd eins oft nema um jólaleytiš.
Žetta į sér lķklega žęr nįttśrulegu skżringu aš į haustin var mest til af nżju slįturkjöti, og var žaš nįnast naušsyn aš neyta žess nżmetis žį ķ sem rķkustu męli vegna žeirra vandkvęša, sem žį voru į geymslu žess, žegar ekki voru til frystihśs og salt. Kornuppskera var žį einnig lokiš, hafi hśn veriš einhver.
Veturnįttboš er aftur į móti ekki getiš ķ samtķšarsögum frį 12. og 13. öld, žótt t.a.m. jólaveislur haldi įfram og sķst minni ķ snišum. Žessi munur gęti įtt sér žį ešlilega skżringu aš öllum veislum af žessu tagi fylgja nokkrir helgisišir, og ķ heišnum siš viršist hafa veriš blótaš til įrs og frišar móti vetri og drukkinn heill heišinna goša og vętta. En ķ rauninni var lķtil įstęša til aš fagna komu Veturs konungs, sem sķst hefur žótt neinn aufśsugestur. Svo mjög hafa menn óttast žessa įrstķš, aš ķ gamalli vķsu frį 17. öld stendur:
Öllu verri er veturinn en Tyrkinn.
Og er žar vķsaš til hręšslu manna viš sjóręningja žį sem kenndir voru viš Tyrki. Žvķ er lķklegt aš ķ veturnóttabošum hafi heišnar vęttir veriš blótašar ķ žeim tilgangi aš fį žęr til aš milda veturinn, lķkt og lķklega hafi veriš meš žorrablót.
Norręna tķmatališ er žaš tķmatal sem notaš var af noršurlandabśum žar til jślianska tķmatališ tók viš sem almennt tķmatal, og raunar lengur. Tķmatališ og mįnašaheitin mišast viš įrstķšir sveitasamfélagsins og skiptast ķ sex vetrarmįnuši og sex sumarmįnuši. Žaš mišast annars vegar viš vikur, fremur en daga, og hins vegar viš mįnuši, sem hver um sig taldi 30 nętur. Meš žessum hętti hefjast mįnuširnir žannig į įkvešnum vikudegi, fremur en į föstum degi įrsins.
(heimild wikipedia)
Ķslensku mįnašaheitin
- Vetur: gormįnušur, żlir, mörsugur, žorri, góa, einmįnušur.
- Sumar: harpa, skerpla, sólmįnušur, heyannir, tvķmįnušur, haustmįnušur.
Dęgurmįl | Breytt 28.1.2017 kl. 22:33 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
23.10.2014 | 22:52
Getur žaš veriš?
Dęgurmįl | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
14.10.2014 | 21:16
Sjįlfum sér nęstir.
Žaš mį segja aš hver sé sjįlfum sér nęstur žegar kemur aš greina frį gasmengun frį Holuhrauni.
En sennilegast er aš hennar verši meira vart eftir žvķ sem nęr dregur gotstöšvunum žó svo aš žess verši ekki svo mikiš vart ķ fréttaflutningi.
Į Jökuldal fór mengunarmęlirinn ķ 3.400 ķ dag og stóš lengi vel ķ kringum 3000. Sjį hér.
Svona var skyggniš į Egilsstöšum ķ dag žó svo aš ekki męldist mikil mengun.
![]() |
Mikil mengun viš Leirubakka |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 21:25 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
12.10.2014 | 21:10
Hver ósköpin mun žaš kosta?
Dęgurmįl | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
7.10.2014 | 21:50
Raušar ķslenskar.
Žaš hefur veriš einstök vešurblķša austanlands frį vorjafndęgri til haustjafndęgurs, eša ķ hįlft įr og reyndar allt til dagsins ķ dag. En nś er fariš aš blįsa hressilega meš köflum svo aš flaggiš slitanaši śr stönginni į Sólhólnum um helgina.
Žrįtt fyrir einmuna vešurblķšu er ekki enn bśiš aš taka upp kartöflurnar, enda veršur seint sagt um raušar ķslenskar aš žęr séu fljótsprottnar hvaš žį aš žaš sé hętta į aš žaš hlaupi ķ žęr ofvöxtur.
Kartöfluupptakan hófst um helgina, žó svo aš grösin standi enn, og restin veršur sennilega tekin upp um nęstu helgi.
Dęgurmįl | Breytt s.d. kl. 21:52 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)