Ķsrael

Mikiš hefur gengiš į ķ landinu helga undanfarna daga. Žar sem ég įtti žvķ lįni aš fagna aš starfa um stund ķ Ķsrael į įrunum 1997 og 1998, žį hef ég reynt aš venja mig af žvķ aš hafa skošun į mįlum ķ margslungnu landinu, žvķ žar var fęst eins og sżndist ķ fréttum fjölmišlanna. Įšur hafši ég sveiflast eins og pendśll eftir fréttunum og haldiš meš Ķsrael og Palestķnu til skiptis. En eftir žessa dvöl įttaši ég mig į žvķ hvaš erfitt er aš halda meš öšru en venjulegu fólki. -hvernig sem er ķ pottinn bśiš.

Ég skżrši frį žvķ hér ķ bloggi s.l. desember aš ég hefši fariš nišur ķ geymslu og fundiš gamlar hugleišingar, žar į mešal dagbók frį žvķ ķ landinu helga. Žar er reyndar meira um aš ręša dagbókarslitrur žvķ ég hef ekki enn fundiš öll blöšin sem ég man žó eftir aš hafa pįraš į, en žau voru flest um epoxy steypu. Ég ętla samt aš setja hérna inn fjóra daga frį žvķ 1998 en žį var žaš helst į seyši aš Saddam heitinn Hussen hafši ķ hótunum. En žį eins og nś var Benjamin Netanyahu forsętisrįšherra Ķsraels.

3. febrśar# - Fórum į Bethaemek ķ hįdegismat. Žaš var svipaš og koma heim. Śtsżniš yfir arabķsku nįgrannažorpin og śt į Haifa flóann heillaši. Ruggustólakvöldin ķ 30 stiga hita meš syngjandi kryppur og köll til bęna ķ moskum arabķsku žorpanna, tungliš fullt yfir Carmelfjalli og pķpan tottuš, -alt rifjašist žetta upp.

Viš hittum Jaron vin okkar eftir matinn og spuršum hann hvort eitthvaš óöryggi vęri ķ Mišausturlöndum vegna Saddam Hussen. Hann hló og sagšist ekki hafa heyrt fréttir ķ dag, en utanrķkisrįšherra USA hefši ekki getaš įbyrgst ķ fréttavištali ķ gęr, hvort og žį hvernig sprengjum yrši varpaš į Bagdad.

Hann sagši aš vissulega vęri įstandiš viškvęmt ķ žessum heimshluta. Žar sem Arafat vęri oršinn gamall og lasburša, Hassan Sżrlandsforseti į sjśkrahśsi og Saddam ķ Ķrak. Menn vissu hvaša leištoga žeir hefšu ķ nįgrannalöndunum en ekki hverja žeir fengju ķ stašin ef žessir féllu frį.

Žaš var mikill hįvaši frį orrustužotunum ķ dag og žęr flugu lįgflug yfir landinu. Į akri fyrir ofan Haifa voru eldflaugavagnar meš eldflaugarnar ķ stöšu til himins. Hermenn voru vķša eins og alltaf.

4. febrśar# - Vešriš gott eins og ķ gęr, 20 stiga hiti og sól. Slįttuvélarnar komnar ķ gang hjį innfęddum og byrjaš aš snyrta beš og garša. Eyddi deginum į hnjįnum eins og undanförnum dögum, fariš aš verkja ķ. Hringdi heim, kalt heima, sjómannaverkfall, engin lošna og lķtil vinna. Strįkarnir ķ verki į Dalvķk ķ noršan stórhrķš, ég vildi ekki skipta viš žį.

5. febrśar# - Į leišinni ķ vinnu voru miklar tafir į hrašbrautinni milli Yoqneam og Haifa. Lögreglan var alvopnuš viš vegtįlma meš naglabretti og stoppaši suma bķla, ašra lét hśn nęgja aš lķta inn ķ, svo var meš okkur.

Į akrinum sem viš sįum eldflaugarnar um daginn var nś engar flaugar lengur aš sjį, kannski komnar inn į milli trjįnna. Ofan viš veg žar sem arabarnir voru meš sölutjöldin sķn žar er hęgt aš fį appelsķnur og allskonar įvexti keypta, -en žeir voru ekki žar ķ morgunn. Kassar og annaš drasl var žar į hreyfingu ķ hlżrri austan golunni.

Viš tölušum um aš įstandiš virtist viškvęmt um leiš og orrustužyrla skreiš yfir hrašbrautina og hvarf yfir nęstu hęš. Vešriš var hlżtt og gott yfir daginn. Gummi kominn meš flensu svo viš hęttum kl 5, žetta er annar dagurinn sķšan viš komum sem viš hęttum ķ björtu.

Sķšdegissólin skein į lauftrén, įvaxtaakrana žar fyrir innan og byggšina fyrir ofan. Mikil frišsęld er ķ andrśmsloftinu į svona fallegu sķšdegi. Žegar viš komum heim į Ramat HaSofet var kvöldgolan oršin žęgilega svalandi ķ myrkrinu.

6. febrśar# - Lķtil umferš į leišinni til vinnu. Vegtįlmi meš naglabrettum. Stoppašir aftur ķ Nahariyya fyrir of hrašan akstur. Gott vešur og mikiš af fólki ķ mišbę Nahariyya. Ķ dag er föstudagur og frķdagur hjį flestum gyšingum, svipaš og laugardagur heima.

Ķ kvöld boršuršum viš į Betahemek ķ boši Jarons vinar okkar. Žaš var veriš aš halda upp į nokkurs konar sumardaginn fyrsta, meš söng og góšum mat. Minnti svolķtiš į Pesra aprķl sķšastlišinn, nema žį var dagskrįin mun lengri.

Žaš er alltaf jafn žęgilegt aš koma ķ Betahemek, Jaron og Dina eins og góšir fjölskylduvinir og bušu okkur aš sitja viš borš fjölskyldunnar ķ matsalnum. Žetta er ķ annaš sinn sem viš erum staddir į hįtķš gyšinga og Jaron skżrir serimonķuna. Ķ aprķl s l var veriš aš halda upp į žaš žegar Mose fór meš Ķsraela frį Egiptalandi og mig minnir aš žį hafi einnig veriš dagar hinna ósżršu brauša. Gyšingar kalla žaš Pesra, en į ensku “pass over”.

Eftir matinn sįtum viš śti viš leikvöllinn, žar sem krakkarnir léku sér ķ hlżrri kvöldkyrršinni. Dina sagši okkur hversu gott vęri aš bśa į samyrkjubśi fyrir konur meš börn, sameiginlegt žvottahśs og mötuneyti, žvķ nęgur tķmi til aš sinna börnunum. Hśn taldi aš žaš vęru helst žęr konur, sem ekki hefšu bśiš annarstašar, sem ekki kynnu aš meta žennan lķfsmįta.

Jaron sagši okkur aš hann kynni vel viš kristnu arabana ķ nįgrannažorpunum, sem viš verslum viš og gott vęri aš eiga višskipti viš žį. Hann sagši aš ef mśslķmar nęšu yfirrįšum ķ žessu landi hefšu žessir kristnu arabar meira aš óttast en gyšingar.

Einnig taldi hann, aš ef Ķrak gerši įrįs į Ķsrael fęru Ķsraelsmenn ķ strķš. Hann gerši lķtiš śr eldflaugavögnunum sem viš höfšum séš į akrinum og sagši žį ešlilega ef litiš vęri til įstandsins. Yfirleitt gera Ķsraelar mjög lķtiš śr įstandinu, svona eitthvaš svipaš og Siglfiršingar śr snjóflóšahęttu.

Aš koma viš ķ bśšinni hjį kristnu aröbunum ķ Kafr Yasif var svipaš og venjulega, višmót og augnarįš svipaš og mašur kannast viš heima og mašur hefur į tilfinningunni aš žetta fólk sé meš svipašan žankagang og mašur sjįlfur. Žaš var hlżtt kvöldiš žegar viš komum heim į Ramat HaSofet söngur ķ froskum og kryppum ķ nęturkyrršinni.

Ps. Viš vinnufélagarnir frį Ķslandi vorum yfirleitt žrķr, og dvöldum į samyrkjubśum, 1997 Betahemk og 1998 į Ramat HaSofet. Samyrkjubśin voru žį į hverfanda hveli, en framan af höfšu žau veriš kjarni Ķsraelsrķkis, -aš okkur var sagt.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jóhann Elķasson

Flottur pistill og dagbókarskrifin eru alveg ómetanleg heimild um lķfiš žarna.  Ég hef ašeins bloggaš um įstandiš žarna ég styš Ķsrael aš mestu leyti nema ég er mjög mótfallinn landnemabyggšunum aš öšru leyti er ég fylgjandi žeirra mįlstaš.  Mér finnst umręšan um žessi mįl vera full svart/hvķt og full mikiš um alhęfingar, en  ég višurkenni alveg aš ég žekki mįliš ekki nógu og vel.................

Jóhann Elķasson, 21.5.2021 kl. 07:26

2 Smįmynd: Magnśs Siguršsson

Sęll Jóhann og takk fyrir athugasemdina. Jį ég verš aš segja žaš eftir aš hafa fengiš pķnu litla nasasjón af landinu helga aš žaš er ķ raun ekki hęgt aš halda meš neinum og ķ žessu landi voru engin skżr landamęri į milli gyinga og araba, nema ef vera skilidi Gasaströndin. En žangaš fór ég aldrei.

Žegar ég var žarna žį komu margir Palestķnu arabar į morgnanna og unnu fyrir gyšinga og žannig kynntist mašur nokkrum smį svona eins og gengur į vinnustaš. Bošiš upp į arabakaffi ķ pįsu og forvitnast um žį gulu eins og žeir köllušu okkur framandi glókollana.

Mér fannst kristnu arabarnir bśa ķ meira nįbżli viš gyšinga en oftast ķ sér bęjum eša bęjarhlutum į sķnu landi, muslimarnir voru meira sér en samt sį mašur svo ekki skżr skil į milli Ķsrael og Austur bakkans. 

Žaš hlżtur aš hafa verša flókiš mįl fyrir SŽ aš stofna Ķsraels rķki til aš frišžęgja vesturlönd į landsvęši žar sem eignarhald hafši veriš araba og vissulega aš einhverju leiti gyšinga ķ gegnum tķšina.

Viš nutum žess aš vera Ķslendingar į mešal gyšinganna sem viš unnum fyrir og sumir žeirra kunnu nokkuš um söguna af žvķ hvernig Ķslendingar lögšu žeim liš ķ SŽ į sķnum tķma, žar kom nafniš Thors viš sögu, eins og sjį mį ķ Reykjavķkurbréfi.

https://www.mbl.is/greinasafn/grein/662059/

Magnśs Siguršsson, 21.5.2021 kl. 13:39

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband